遇见都江堰ID: yujiandjy 不是每一种语言都叫四川话! 今天走得拢吗? Can we get there today or not? 请巴倒左手坐。 Will you please sit close up to the left side. 左手倒拐。 Turn the corner to the left . 这些“川英互译”真的不是小编乱编的,是真真正正印在教材《民国四川话 英语教科书》上,100多年前的外国人就是这么学四川话哒! 这本《民国四川话 英语教科书》最初是华西协和大学1917年出版的一年级学生中英文教材。这本书作者加拿大医生启尔德,于1891年作为一名医学传教士来到中国。在四川,启尔德建立了四川地区第一家西式医院和第一家女子医院,他参与筹建了华西协和大学,并在该校任教多年。 小编这就给大家翻几章节来看看! 在Lesson1同教书先生说话里面,主要是教外国人如何在课堂上学(折)好(磨)川(老)话(师)。 “先生”的内心几乎是崩溃的!!! 但你以为这就结束了吗?接着来看后面的课: You 要把 You 的 pu gai 抱来~来~来啊! 小编还发现编教材的医生可能是个处女座吧~在Lesson6扫地、Lesson7洗地、Lesson8抹灰里,简直就是强迫症大爆发,也是在一章节里,把四川话的卡卡角角都教到起了! 当然,就像我们学习英文时常常看见的Han Meimei和Li Lei,接下来的几个章节里面,叫“王长兴”的朋友,不知道有没有听到,有人一直在喊你哟~ 先生到四川来了,对【吃】也是更是有异常执着的追求啊!下面请看Lesson22弄蛋 看了这个,小编觉得后来这些搞笑的英译川似乎也找到了根源~ Don't worry. 虚啥子嘛虚。 What do you want? 你要爪子嘛? She's my girlfriend/wife. 她是我老妞儿。 I can not hold no longer. 我遭不住了。 That's awesome. 简直巴适的板。 A little. 滴滴儿。 I am sure. 打包票。 Are you sure?儿豁?? Dark black. 黢黑 See you. 空了吹。 Let's go. 走起。 Shut up!闹啥子! Enjoy. 敞欢。 I got no money. 我分儿都不分儿了! 咋样?是不是觉得很有意思呢?其实咱们四川话真的是博大精深呐,接下来,小编都会为你献上【那些年,我们说过的四川话】,等你来一起冲壳子哦! |
|