分享

【用法语说不】法国人教你6种拒绝的方法

 法国丁香lilas 2019-09-30
不论是对上司,还是对孩子,对邻居,都很难说出“不”字。因为我们常常想着拒绝,但是嘴上确答应了。以下是关于如何学会说“不”的几点建议。


Pas facile de savoir dire non à son boss, ses enfants ou sa voisine. 

因为我们常常想着拒绝,但是嘴上确答应了。

Parce que nous répondons souvent oui alors que nous pensons non, voici quelques conseils pour enfin savoir dire non.
不论是对上司,还是对孩子,对邻居,都很难说出“不”字。以下是关于如何学会说“不”的几点建议。

Pesez le pour et le contre
权衡利弊


Il est des situations où une réponse négative est évidemment malvenue.

有些情况下,拒绝明显是不合时宜的。

Lorsqu’une collègue vous demande un coup de main sur un dossier parce qu’elle a de gros soucis personnels en ce moment, mieux vaut accepter.

比如你的一位同事处境一团乱麻时找你寻求帮助,那么最好是接受这个请求。

En revanche, si vous sentez monter en vous angoisse et contrariétés lorsqu’on veut vous emprunter de l’argent, refusez.

与其相反的是,要是别人找你借钱时,你觉得困恼或者不快,那么就拒绝吧。

Avant de répondre, faites le point : votre ressenti doit vous guider dans votre décision.
在作出回答之前,要明确重点:跟随本心做决定。


Prenez votre temps
稍等些时间


Bien souvent, vous vous sentez piégée et vous acceptez une invitation ou un dossier supplémentaire parce que vous êtes mise devant le fait accompli.

我们在接受了一个邀请或者一份额外的工作之后,才醒悟身陷囹圄,这往往是因为我们回复过快而导致木已成舟。

Pourquoi répondre du tac au tac ?

为什么要立即回应呢?

Demandez un délai de réflexion avant de donner votre réponse. Pour savoir dire non, il faut prendre le temps de penser ses arguments, pour mieux les avancer le moment venu.
在回答之前,给自己一点思考的时间。要学会说“不”,就应该花一些思考的时间,以便更好的应对。


Déculpabilisez
消除负罪感


Si l’on prend la peine de vous poser la question, c’est qu’une réponse affirmative ne va pas de soi.

如果对方提出的问题不合时宜,那么也不需要给他一个肯定的答案。

Vous êtes donc tout à fait en droit de refuser de prêter 500 € à votre collègue ou de décliner une invitation chez vos parents.

你完全有权利拒绝借同事500欧元,或者拒绝在你亲戚家的聚会。

Et vous n’êtes pas un monstre pour autant ! Vos proches sont tout à fait capables de comprendre que vous n’êtes pas à leur disposition, et ils ne vous détesteront pas pour autant !
你这么做以后不代表你是恶魔。你的亲戚会完全理解你,也不会因此讨厌你。


Préparez-vous
时刻准备着


Savoir dire non n'est pas naturel pour tout le monde. Entraînez-vous à dire non.

要知道,说“不”对所有人来说都不太容易。所以要训练自己说“不”。

Préparez des formulations toutes faites que vous utiliserez lorsque vous n’aurez pas envie d’accéder à la requête de votre interlocuteur : 'Je suis désolée, mais je ne pourrai pas' ; 'Malheureusement, cela m’est impossible'…

准备好完整的一句表达,用在你想拒绝对方提出的要求时。“对不起,我帮不了你”;“不好意思,但是我真不行……”

Répétez-les dans votre tête, ainsi vous serez prête le moment venu.

在你脑中不断重复这些句子,以便可以随机应变。

Une fois en situation, n’ayez pas peur de vous affirmer en répétant intérieurement des phrases du type : 'J’ai le droit d’exprimer mes opinions', 'Je ne vais pas sacrifier mon bien-être pour lui faire plaisir', 'Je ne suis pas à la disposition des autres'…
一旦遇上这样的情况,不要害怕表现真实想法,在心里默念:“我有权表达我的观点”,“我不能牺牲自我来成全他人”,“我不能由他人随意支配”……


Soyez diplomate
处事要圆滑


Faites preuve de tact lorsque vous répondez par la négative à votre interlocuteur.

在拒绝对方要求时,也要表现的圆滑一点。

Evitez d’envoyer promener votre amie qui vous demande un service.

不要撵走向你寻求帮助的朋友。

Expliquez-lui plutôt que vous êtes désolée mais que malheureusement vous ne pourrez pas l’aider. Une réponse empathique et diplomate sera plus facile à accepter.
向他解释,说你很抱歉但是你实在无法帮助他。处身置地的答案更能让人接受。


Proposez une solution
提出建议


Si cela vous coûte vraiment de dire non et si vous ne parvenez pas à déculpabiliser, proposez une alternative : 'Je ne peux pas garder ta fille samedi, mais si tu veux, je peux m’en occuper mardi soir'. Votre bonne volonté n’échappera pas à votre interlocuteur.
如果你实在无法说出“不”,也无法消除你的负罪感,那么就提出另外的解决方法吧:”我这周六没法照看你的女儿,但是如果你觉得可以,我可以周二晚上照看她。这样的话对方会明白你的好意了。

点一下你会更好看耶

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多