分享

登武当山大顶记 [元]朱思本

 zqbxi 2019-10-10

 导语:

  朱思本(1273--?)元代诗文家、地理学家,字本初,号贞一。临川(江西抚州)人。出身书香门弟,因厌世溷浊,于上清宫三华院出家为道。他历访名山大川,与吴全节同居龙虎山,并在元成宗大德末年与吴全节北游京师,留在朝中,与虞集等文坛名流结识。至治元年(1321)主玉隆万寿宫。曾以代祀名山的身份,“车辙马迹半天下”(柳贯《贞一稿序》)。工诗文,精于舆地之学。有《贞一斋诗文稿》2卷,所收主要是他写于40岁以后的诗文。《元诗选癸集》选入朱思本诗一首。他的诗文以博洽见称,柳贯在《贞一斋诗文稿序》中说:“君之诗似吴宗元、元丹邱,而远游之迹过之”。另著有《广舆图》2卷,是元代重要的地理著作。本篇游记语言简洁,文字明快。描述游山之所见,大多赏心悦目,尤其是记载了山上的乔松怪石,怪禽飞鹜,灵草敷荣,更逗人喜爱。同时,山下有山蛭蛇虺,而至天门处,皆无所见。比及登上金顶,群峰尽俯伏听命,这种感受,更是实践出真知的最好明证。

原文:

  延佑丁已四月壬寅①,蚤作②自武当山真庆宫登大顶。初穿林莽,寻微径,可五里所,碎石峣确③,坏木纵横,径渐湮芜④,乍升乍降。万木交错,叶或大如箕,或小如蒙茸⑤;或直上数百尺,或朴樕扶疏,皆昔所未见,质诸野人,亦莫能尽名也。复多花蛇土蝮,闻人声辄趋避。惟山蛭⑥尤病人,藏败叶沙土中,着履则蝯虫焉⑦而上。初如毛发,既饫⑧人血,彭亨⑨径寸,长倍之。故行者每数步必自视其足,见亟抉去,否则,流毒为疮痏,非旬月可瘳,盖山蛭多集巨蛇鳞甲中,螯人非水蛭比也。

    又七里所,缘青壁藤蔓而匍匐登,返顾嵌岩幽深。草木葱倩,惟闻水声淙淙,莫能窥其底也。咳唾笑语,山谷响应。怪禽飞翔,大如鸡鹜,小如雀鸽,光彩绚烂,鸣声清越,非所尝闻。强以其声之似人言名之,则有“不空、不空”,尤为异焉。灵草敷荣⑩,多黄精,芎劳、草乌、大黄之属。

又七里所,至下天门,峭壁如削,辫竹系其巅, 缒而下,约可六丈。余则侧足石磴间,援竹而上。始则惧而颤,中也勇而奋,既至也则恬而嬉。天门砥平可寻丈。两石对上,上合而中通,谓之门亦宜。至此,山蛭蛇虺皆无所见。山志云是为“太安皇崖”,“显定极风”二天,帝所治。

————————

①延佑丁已四月壬寅:元仁宗延佑四年(公元1317)四月初六日。

②蚤作:早早起床,“蚤”通“早”。

③峣确:土地瘠薄。

④湮芜:埋没荒废。

⑤蒙茸:葱茏丛生的草木。

⑥山蛭(音dié):旱地上的蚂蟥。

⑦蝯虫焉(音yuán yān):爬行的样子。

⑧饫(音yù):饱食。

⑨彭亨:胀大的样子。

⑩敷荣:开花。

    复上五里所,为三天门,其势视下天门差平夷①,而从广倍之。乔松怪石,天风冷然,长萝卷舒,芬芳袭人。过此以往,无复甚峻,亦缭绕百转。

又数里,乃至绝顶,砻石为方坛②,东西三十有尺,南北半之。中冶铜为殿,凡栋梁窗户  靡不备,方广七尺五寸,高亦如之。内奉铜像九,中为元武,左右为神父母,又左右为二天帝,侍卫四。前设铜缸一,铜炉二。缸可盛油一斛,燃灯长明。炉:一置殿内,一置坛前。四望豁然,汉水环均若衣带,其余数百里间山川城郭仿佛可辨。俯视群山,尽鳞比在山足,千态万状,如赴如挹,如听命侍役焉者。天宇晃朗③,风景凌厉,或云率以五鼓东望日出,尤为奇观,则又知非徒泰山,天坛、衡岳之为然。惜怯露宿,未暇验其说也。

盘恒久之,乃逡巡而返④,至真庆,午阴微转,大率为里仅三十,而真庆下至分道口平地,又二十有五里云。

————————

①差:比较、略微。

②砻:磨。

③晃朗:明亮的样子。

④逡巡:从容,不慌不忙的样子。

译文:

    元仁宗延佑四年(公元1317年)四月初六日,我早早起床,从武当山真庆宫登金顶。起初穿过林海,寻找小路,大约五里多路,碎屑的石头露出瘠薄的土地,朽烂的树木纵横交错,道路渐渐荒芜埋没,时上时下。各种各样的树木夹杂生长,有的树叶大如簸箕,有的小得像丛生的杂草,有的树干笔直数百尺,有的则像灌木丛生,都是我从前所未见过的,向山里人寻问,也没人能全部说出它们的名称。又有许多花蛇和四脚蛇,听到人声便争相躲避。只有山上的蚂蟥特别让人困扰,它们都藏在朽烂的树叶和沙土中,见到草鞋就缓缓爬上。其初像眉毛头发那么粗,吸饱了人血以后,就膨胀到原来的一倍。所以行路人每走几步都要看看自己的脚,见到后就赶快抹掉,不然的话,被咬伤的地方成为毒疮,没有十天半月就不能痊愈。大抵说来这些山蚂蟥一般集在大蟒蛇的鳞甲之中,它咬人不是水蚂蟥可以相比的。

    又经过七里多路,沿着青翠而又藤萝遍布的崖壁,匍匐向上攀登,回头看镶嵌的山岩幽深莫测,草木郁郁葱葱。只听到水声淙淙,却看不见它的底。咳嗽声、谈笑声在山谷中回响。奇异的鸟在空中飞翔,大的如山鸡野鸭,小的像麻雀飞鸽,光彩绚烂,叫声清丽悦耳,都是我所不曾听到过的。勉强用它“不空、不空”的叫声来为它命名,尤其奇异。灵草正在开花,还有很多黄精,芎劳,草乌,大黄之类的中草药。

    又走了七里多路,到了下天门,悬崖峭壁如同刀削一般,竹篾编的绳索从上到下大约六丈,我便横着脚行走在石磴之间,攀援着竹索向上。起初,既恐惧又颤抖,渐渐地奋勇向前,登完石磴后既高兴又愉悦。天门前有一丈见方的石坪,两块巨石相对而立,上面合拢,中间是通路,称为天门也很合适。至此,山蚂蟥毒蛇之类都不再出现,武当山志称这里是“太安皇崖”、“显定极风”二天,是天帝的治所。

    上行五里多,是三天门,其地势比下天门稍微平坦,而长宽都是下天门的一倍。高大的松树,奇异的山石,清冷的天风,舒卷的藤萝,芬芳扑面,令人陶醉。经过这里再向前,不再十分险峻,但也左曲右盘,千回百转。

    再行数里,才到达绝顶,磨平的石头是方坛,东西长三十多尺南北是长的一半。中间有一座铜殿,铜殿的栋、梁、窗户之类无不俱备。此殿长、宽、高七尺五寸,殿内供奉九尊铜像,当中的是玄武大帝,左右两尊是玄武大帝的父母,再左右是两个天帝像,另有四位侍卫像。殿前设置一个铜缸,两个铜炉。铜缸可以装一斛油,点燃长明之灯。两个铜炉,一个安放在殿内,另一个放在祭坛前面。在金顶上向四方远望,豁然开朗,汉水环绕如同衣带,其余几百里内的山川城郭依稀可见。俯视群山,全都鳞次栉比,排列在天柱峰的脚下,千姿万态,如同奔赴赶路的、进香朝拜的、俯首听命的侍从差役一样尽呈眼前。天空明亮洁净,风景雄伟壮丽。有人说大抵在五更时观看日出更是奇观。因此才知道不只是泰山,衡岳可观日出。可惜担心早晨露宿,没顾得验证大家的说法。

    在山顶徘徊了很久,才从容下山,至武乙真庆宫,天气渐渐转阴,大抵从山顶到真庆宫将近三十里,而真庆宫下到岔路口的平地,又有二十五里左右。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多