分享

美剧手账第3期· Jay老爷子又闯祸,玩飞机“误伤”女婿

 zhaozhaozhao3 2019-10-18

摩登家庭第一季

第3集

片段1

爸爸Mitchell和爸爸Cameron去给孩子买尿布,Mitchell一练懵逼+不解,米歇尔粑粑难道你难道不知道自己领养了一个娃吗?

   地道表达

Diaper 英[ˈdaɪəpə(r)]美[ˈdaɪpər] 尿布

例句:

He never changed her diapers, never bathed her.

他从未给她换过尿布,从未给她洗过澡。

Costco

好市多,是美国最大的连锁会员制仓储量贩店 ,也是会员制的仓储批发卖场。(我们现在可以在天猫上面买到美国这家商超的东西了哦)

Adopted /ə'dɑptɪd/ v. 收养;采用;接受(adopt的过去式和过去分词)

例句:

There are hundreds of people desperate to adopt a child.

有数以百计的人极其渴望收养小孩。

Since when 何时起

例句:

Since when have you lived here? 

你从什么时候起住在这里的?

Since then 从那时以来

例句:

Since then, we've lived far apart and never seen each other again.

从那以后, 我们山南海北再也没有见过面。

片段2

一大家人都来到Claire家里做客,小弟Manny别看十几岁,会聊天,能写诗。跟继姐聊天丝毫不显幼稚。Manny教你如何跟你年长的人聊天不尬聊。

   地道表达

sth smells like heaven 此香只应天上有

除了说sth smells good用上这句瞬间让你的口语高大上很多。

例句:

The pizza smells like heaven and my mouth is watering.

you own recipe? 你有秘方吗?

例句:

What does it make the chicken so delicious?  you own recipe

ingredient of caring 爱的配料

这里没有用love,是因为这里指对家人的关爱,照顾而去做的东西,我们用了caring. 

片段3

Phil为了讨好岳父Jay,陪着Jay去放飞模型飞机,中途Phil经历“坠机”事故,面对震怒的女儿Claire ,Jay 只好违心地向Phil表达他的“爱意”。

   地道表达

plane crash 飞机失事

除此之外,car crash表示车祸

例句:

I am certain that he died in a plane crash.

我肯定他在一次空难中身亡了。

insist /ɪnˈsɪst/ 坚持认为;执意要求

例:

My family insisted that I should not give in, but stay and fight.

我家人坚持认为我不应该屈服,而应该留下来斗争。

take a chance 冒险

例句:

He decided to take a chance.

他决定冒险一试。

run over 碾过;轧过

例:

You can always run him over and make it look like an accident.

你总是可以把他轧死并使之看起来像一起事故。

END

本期到这里结束啦~ Peace~

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多