分享

法语小灶 | “每个”的表达这么多,你分得清吗?

 法国丁香lilas 2019-11-17
常常有学员告诉我说,分不清chaque, chacun,tous/toutes和par的使用场合。它们都可以表达“每个”的含义,有什么区别呢?

别着急,我们不妨先来看几个句子,测试一下你对它们的掌握程度?(答案在文末)

请用chaque, chacun(e), par, tous/toutes填空吧!

1.  Pour la fête, ______ enfant va offrir un cadeau à ______ de ses parents.

2. Les candidates doivent apporter ______ une pièce d'identité.

3. Combien d'heures ______ jour un Français de 12 ans passe-t-il en moyenne devant la télévision?

4. N'oubliez pas de mettre des fleurs dans ______ les chambres.


1chaque和chacun,e的区别

chaque是一个形容词,后面必须跟单数名词,阴阳性都可。

Il donne un cahier à chaque élève.  

他给每个学生一本本子。

Il part chaque matin à 8 heures.       

他每天早上8点出门。


chacun, chacune是一个单数代词,需要与其指代名词的阴阳性相配合:

1) 指代前文出现过的名词,可以单独充当句子的成分。

   如果前文未出现过可以指代的名词,而直接出现时,可以解释为“每个人”

    Nous attendons les visiteurs. Chacun recevra une brochure.  

    我们在等待来访者,每位来宾都会收到一本宣传册。

    这里的chacun充当主语,指代前文出现过的visiteur,意思相当于chaque visiteur。

   L'hôtesse a appelé les passagers et a remis à chacun sa carte d'embarquement.

    空姐叫唤着乘客,并给每位乘客发放了登机牌。

    这里的chacun充当宾语,指代前文出现过的passager,意思相当于chaque passager.

   Au commencement, Dieu a donné à chacun un bol d'argile.

   最初,上帝给了每个人一碗泥土。

   这句句子前,前文没有任何明确指代对象,chacun就可以直接解释为“每个人”。

2) 指代文中出现过的名词,放在动词后面,强调“每个人”或“每件事物”。

    Vous planterez chacun un arbre.  

   你们每个人都要种一棵树。

    这里的chacun指代的是'vous”中的每个人。

   Ces peintures coûtent 50 euros chacune.  这些画每幅50欧元。

    这里的chacune指代的是“ces peintures”中的每一幅。

3) 后面跟有“de 复数名词”,指代该复数名词中的每个人或每件事物。

    Chacun de mes amis donnera un coup de main. 

    我朋友中的每一个人(我的每个朋友)都将伸出援助之手。

    Vous remettrez chacun de ces vêtements à sa place.

    你们要把这些衣服中的每一件都放回原位。

2chaque和tous, toutes的区别?

- tous和toutes作形容词时,有时也可被翻译成“每一个”,但这两个词后面必须跟复数名词,且名词前必须有定冠词或者主有形容词。

- chaque后面直接跟没有冠词的单数名词。

试比较:

每天早上:chaque matin, tous les matins

每个星期:chaque semaine, toutes les semaines

每个房间:chaque chambre, toutes les chambres


                        

3chaque和par的区别?

'par jour/semaine/mois/an'等有表示“一天/一周/一个月/一年中做同一件事情的频率/强度”这样的意思,句中通常还会包含一个数字。

    On prend trois repas par jour.   

    我们一天吃三顿饭(一天中吃饭的频率为3次)

     Je vois mes parents deux fois par mois. 

    我每月看两次父母 (每月看父母的频率是2次)

    Mon mari travaille de 60 à 70 heures par semaine. 

    我丈夫每周工作60-70小时(工作强度)

     如果你想表达“我每天都要吃药”,用chaque jour或tous les jours就可以。

     但如果要表达”我每天都要吃2次药,每天要吃10粒药”时,就要用par了。


   

4练习答案

1.  Pour la fête, chaque enfant va offrir un cadeau à chacun de ses parents.

    enfant是单数名词,前面用chaque修饰。

    chacun de表示父母中的每一个。

2. Les candidates doivent apporter chacune une pièce d'identité.

   chacune跟在动词后,做主语的同位语,表示每一个。

   由于主语是女候选人),所以用chacune

3. Combien d'heures par jour un Français de 12 ans passe-t-il en moyenne devant la télévision?

   前面有问到“几个小时”,也就是一天中做某件事的频率或时长,所以用par

4. N'oubliez pas de mettre des fleurs dans toutes les chambres.

   les chambres是阴性复数名词,所以要用toutes

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约