分享

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

 紫金港闲云野鹤 2019-11-17

如同秀才认字认半边

英文翻译要是换个字母

也会形成天壤之别

平时逗逗乐子也就罢了

真要放在公共场所

肯定要被笑掉大牙

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

可是这样的例子屡见不鲜

防不胜防啊,随便举几例——

“小心滑倒”,翻译成了Slip and fall down carefully——“请慢慢地滑倒”,你倒挺客气,考虑过观众的感受么?

“干爆鸭子”,翻译成Fuck the duck until exploded——“把鸭子干到爆炸”,先是一脸懵逼,然后一脸羞涩,后来细思恐极,最后仓皇失措……暴躁老哥你这是什么操作?

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

“收费停车点”,翻译成Pee Park——“撒尿公园”,“pee”和“fee”,一个字母的差别,意思隔了十万八千里。

这种蹩脚的翻译

展现了译者的丰富想象力

和超强搞笑能力

却对大众造成了误导

正规场合还是得用正规翻译

接下来看看那些公众场所的英文标识

肯定用得着

服务类

前台 Reception

顾客服务中心 Customer Service Center

问讯处 Enquiry / Information

收银台;结账处 Cashier

收费标准 Rates

自动售货机 Vending Machine

工作时间 Office Hours/Business Hours

二十四小时营业 24-Hour Service

暂停服务;临时关闭 Temporarily Closed

进口 Entrance

出口 Exit

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

拉 Pull

推 Push

电梯 Elevator/Lift

自动扶梯 Escalator

此路不通 No Through Road/Road End

紧急出口,保持通畅 Emergency Exit/Keep Clear

请靠右站立 Keep Right

请绕行 Detour

请随手关灯 Turn off Lights Before You leave

随手关门 Close the door Behind You

停车场、库

停车场 Parking (Lot)

停车位 Parking Space

应急类

电话亭 Telephone Booth

应急电话 Emergency Telephone

投诉电话;投诉热线 Complaints Hotline

紧急救护电话:120 Ambulance:120

紧急救助电话:110 Emergency :110

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

邮政服务 Postal Service

急救室;急救中心 Emergency(Center)/First Aid(Center)

无障碍设施 Wheelchair Accessible

残疾人厕所 Accessible Toilet/Disabled Only

老弱病残孕专座 Priority Seating/Courtesy Seat(s)

消防类

应急避难场所 Emergency Shelter

火情警报 Fire Alarm

灭火器 Fire Extinguisher

消火栓 Fire Hydrant

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

消防通道 Fire lane

当心脚下;当心台阶 Mind/Watch Your Step

小心碰头 Mind your Head

小心地滑 CAUTION/Wet Floor

注意安全,请勿靠近 CAUTION/Keep Away

公共卫生类

洗手间 Toilet / rest room

男厕所 Men/Gents

女厕所 Women/Ladies

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

有人:使用中 Occupied

无人:未使用 Vacant

垃圾桶 Rubbish

请节约用水 Please Save Water

便后请冲洗 Flush After Use

提醒类

请勿触碰 Please Do Not Touch

请勿打扰 Please Do Not Disturb

请勿倚靠车门 Please Do Not Lean on Door

请勿遗忘随身物品 Please Do Not Leave Your Belongings Behind

请勿践踏草坪 Please Keep off the Grass

请勿喧哗 Please Keep Quite

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

请勿使用手机 Please Keep Your Mobile Phone Switched off

请勿吸烟 Thank You for Not Smoking

请爱护公共设施 Please Show Respect for Public Property

请爱护古迹 Please Show Respect for Historic Site

请节约用水 Please Conserve Water

请在黄线外等候 Please Wait Behind the Yellow Line

请看管好您的小孩 Please Do Not Leave Your Child Unattended

禁止类

不得乱扔垃圾 No Littering

不得随地吐痰 No Spitting

不准带入食物和饮料 No Food or Drinks Inside

未成年人不得入内 Adults Only

禁止车辆停留 No Stopping

禁止泊车 No Parking

禁止摄影 No Photography/No photo

禁止使用闪光灯 No Flash

禁止入内 No Admittance / No Entry

禁止吸烟 No Smoking

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

禁止跨越 No Crossing

禁止手扶 No Holding

非机动车禁止入内 Motor Vehicles Only

员工专用 Staff Only

严禁通行Access Prohibited

严禁烟火 Smoking or Open Flames Prohibited

严禁携带、燃放烟花爆竹Fireworks Explosive

严禁携带、易燃、易爆有毒等违禁品 Flammable, Explosive, Poisonous and Other Illegal Articles Strictly Prohibited

导向类

游客须知 Park Rules and Regulations

您所在的位置 You are Here

欢迎光临 Welcome

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

谢谢合作 Thank you for Your Cooperation

失物招领 Lost & Found

公告类

限乘人数 Maximum Capacity

限制重量 Maximum Weight

开水间 Hot Water Room

饮用水 Drinking Water

被那些蹩脚英文翻译笑岔气的同时,别忘了掌握这些正确的公共标识

非饮用水 Not for Drinking

禁烟区 Non-Smoking Area

公告栏;留言板 Bulletin Board/Message Board

价目表 Price List

意见箱 Suggestions & Complaints(Box)

油漆未干 Wet Paint

出行最怕两眼一抹黑

知道这些公共标识

能省去我们很多时间

还会避免很多不必要的尴尬和麻烦

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多