分享

【法语学习干货】乘飞机相关法语表达(附法航空姐安全宣传片)

 法国丁香lilas 2019-11-19

海关办事处在那儿,向右。但应先检查护照。

Le bureau de douane est là-bas, à droite . Mais d’abord, il faut faire viser votre passeport.

您有什么要申报吗?有文物或贵重物品,例如首饰,摄像机或类似物品吗?

Avez-vous quelques choses à déclarer ? Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux , caméras ou objets similaires ?

法航办公室在哪?

Où se trouvent les bureaux d’ Air France ?

我要订三张头等舱飞机票,由北京经巴黎去马拉喀什。

Je voudrais retenir trois places en premières (classe) dans l’avion Beijing - Marrakech via Paris.

要1月20日的往返票 [单程票] 。

Pour le 20 janvier , aller et retour [ aller simple ] .

我们出发的日期要推迟了,须取消预定的法航117航班机票。

Nous devons remettrre le départ, et annuler la réservation pour le vol 117 d’ Air France .

随身可以带多少公斤的行李?

Combien de kilos de bagages puis-je apporter avec moi ?

超重行李怎么付?

Quel est le tarif pour l’ excédent de bagage ?

几点到机场办理乘机手续?几点应到达机场?登机的确切时间是几点?

Quelle est l’ heure de convocation à l’aéroport ?  

A quelle heure dois-je y arriver ?

Quelle est l’ heure exacte d’ embarquement ?

有送旅客去机场的班车吗?要另付钱吗?

Y-a-t-il un service d’ autocar qui va à l’aéroport ?

Faut-il payer un supplément ?

飞机几点起飞?

Quand décole l’ avion ?

上海飞巴黎要12小时。

Le trajet ( de Shanghai à Paris ) est de 12 heures .

飞机不能按时起飞。

L’ avion ne partira pas comme prévu .

去布鲁塞尔的飞机误点了。

L ‘ avion pour Bruxelles est en retard .

请系好安全带。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’ il vous plaît .

我晕机,不想透过舷窗看风景。

J’ ai mal de l’ air , je ne veux pas regarder le paysage à travers le hublot .

用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人受不了。

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

现在在什么高度飞行?

A quelle altitude sommes-nous ?

由于狂风和雷雨袭击,飞机误点15分钟。

Par suite des rafales et d’ un orage , l’ avion a quinze minutes de retard .

起飞和着陆时禁止使用电子设备。

Il est interdit d’utiliser les appareils électroniques au moment du décollage et de l’atterrissage .

要换飞机吗?

Faut-il changer d’ avion ?

下一中途着陆站是哪?

Quelle est notre prochaine escale ?

飞机平稳着陆。

L ‘ avion atterrit sans la moindre secousse .

女士们、先生们,大家好,欢迎乘坐本次航班。

- Madame, Monsieur bonjour et bienvenue à bord.

现在播放安全乘机短片,请您仔细观看,谢谢!

- Ce film concerne votre sécurité à bord, merci de lui accorder votre attention.

当信号灯亮起的时候,请系好您的安全带,以确保安全。请您坐在位子上时系好安全带,并确保安全带能看到。

- Chaque fois que ce signal est allumé, vous devez attacher votre ceinture pour votre sécurité. Nous vous recommandons de la laisser attachée de façon visible lorsque vous êtes à votre siège.

要解开安全带,请打开扣子上部。

-Pour détacher votre ceinture, soulevez la partie supérieure de la boucle.

本次航班严禁吸烟,包括洗手间。

-Il est strictement interdit de fumer dans l'avion, y compris dans les toilettes.

当机舱失压时,氧气面罩会自动落到您前方。请取面罩,释放氧气,并戴在头上。在帮助别人前,请自己先戴好氧气面罩。

- En cas de dépressurisation, un masque à oxygène tombera automatiquement à votre portée.Tirez sur le masque pour libérer l'oxygène, placez-le sur votre visage. Une fois votre masque ajusté, il vous sera possible d'aider d'autres person

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多