分享

《诗经》学习之《小雅 小弁》

 晨曦深处 2019-11-23

【感思】《小雅 小弁》这是一首抒情诗,无论是周幽王放逐的太子姬宜臼而作,还是尹吉甫儿子伯奇受父虐待而作,可以看出作者的父亲听信谗言把儿子驱逐出门,那一腔幽怨充满字里行间。此诗善于以乐景反衬哀情。群鸟翻飞,自由自在,而作者却遭到厄运;垂柳依依,夏蝉嘶鸣,河水碧翠,芦苇摇曳,而作者却是那么的忧伤;小鹿奔跑,欢快跳跃,野鸡咯咯,正在求偶,而作者呢却像落尽枝条的病树,无精打采。这种以眼前之景兴作者内心之情,以自然界优美的景象反衬作者的孤独、寂寞、凄凉,强烈的对比会给读者留下更深刻的感受。这种以乐景写哀情的手法后来被广泛采用。杜甫的“江碧鸟逾白,山青花欲燃。今春看又过,何日是归年?”王维的“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”

【感赋】读《小雅 小弁》

寒鸦漫飞无计归,依依杨柳为谁垂。

偏逢屋漏连阴雨,小鹿穿林鸣亦悲。

悠雲2019/04/11

【原文】

弁彼鸴斯,归飞提提。民莫不穀,我独于罹。何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?

踧踧周道,鞫为茂草。我心忧伤,惄焉如捣。假寐永叹,维忧用老。心之忧矣,疢如疾首。

维桑与梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。不属于毛?不罹于里?天之生我,我辰安在?

菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠。譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐。

鹿斯之奔,维足伎伎。雉之朝雊,尚求其雌。譬彼坏木,疾用无枝。心之忧矣,宁莫之知?

相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。君子秉心,维其忍之。心之忧矣,涕既陨之。

君子信谗,如或酬之。君子不惠,不舒究之。伐木掎矣,析薪扡矣。舍彼有罪,予之佗矣。

莫高匪山,莫浚匪泉。君子无易由言,耳属于垣。无逝我梁,无发我笱。我躬不阅,遑恤我后。

【注释】

弁(pán):通“般”、通“昪”,快乐。鸒():鸟名,形似乌鸦,小如鸽,腹下白,喜群飞,鸣声“呀呀”,又名雅乌。斯:语气词,犹“啊”、“呀”。提(shí)提:群鸟安闲翻飞的样子。榖():美好。罹():忧愁。辜:罪过。伊:是。云:句首语气词。踧()踧:平坦的状态。周道:大道、大路。鞫(jū):阻塞、充塞。惄():忧伤。假寐:不脱衣帽而卧。永叹:长叹。用:犹“而”。疢(chèn):病,指内心忧痛烦热。疾首:头疼。如:犹“而”。桑梓:古代桑、梓多植于住宅附近,后代遂为故乡的代称,见之自然思乡怀亲。止:语气词。靡():不。匪:不是。“靡……匪……”句,用两个否定副词表示更加肯定的意思。瞻:尊敬、敬仰。依:依恋。属:连属。毛:犹表,古代裘衣毛在外。此两句毛、里,以裘为喻,指裘衣的里表。罹():一作“离”,通“丽”,附着。里:指衣服之里子。辰:时运。菀(wǎn):茂密的样子。蜩(tiáo):蝉。嚖嚖:蝉鸣的声音。漼(cuǐ):水深的样子。渊:深水潭。萑(huán)苇:芦苇。淠(pèi)淠:茂盛的样子。届:到、止。不遑(huáng):无暇,顾不得。维:犹“其”。伎()伎:鹿急跑的样子。雉(zhì):野鸡。雊(gòu):雉鸣。坏木:有病的树。疾:病。用:犹“而”。宁:犹“乃”、犹“岂”,竟然、难道。相:看。投兔:入网的兔子。先:开、放。行(háng):路。墐(jìn):掩埋。秉心:犹言居心、用心。维:犹“何”。忍:残忍。陨:落。酬:劝酒。舒:缓慢。究:追究、考察。掎():牵引。此句说,伐木要用绳子牵引着,把它慢慢放倒。析薪:劈柴。扡(chǐ):顺着纹理劈开。佗(tuó):加。浚(jùn):深。由:于。属:连接。垣:墙。逝:借为“折”,拆毁。梁:拦水捕鱼的堤坝,亦称鱼梁。发:打开。笱(gǒu):捕鱼用的竹笼。躬:自身。阅:被收容。遑:闲暇。恤:忧虑。

(图文  /  张项学)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多