分享

《礼记.坊记》诗解2真情信让

 琴诗书画情 2019-12-04

题文诗:

君子真情,真情至德,辞贵就贱,辞富就贫,

非贵非贱,非富非贫,安贫乐道,则乱益亡.

君子好让,禄浮于人;小人好争,人浮于禄.

君子礼让,觞酒豆肉,让而受恶,民犹犯齿;

衽席之上,让而坐下,民犹犯贵;朝廷之位,

让而就贱,民犹犯君.民之无良,相怨一方:

受爵不让,以至亡己.君子仁民,贵人贱己,

先人后己,则民作让;利禄之与,先死后生,

则民不偝;荣誉之给,先亡后存,民可以托.

先君之思,至思情深,坊民以礼,以勉寡人.

君有所好,下必从之,贵人贱禄,则民兴让;

尚技贱车,则民兴艺.君子约言,言简意赅;

小人先言,言多语失.上酌民言,下天上施;

不酌民言,下怨犯上;上不施下,无敬则乱.

君子信让,以莅百姓,百姓有义,义报礼重.

投我以桃,报之以李.先民有言,询于刍荛.

敬天之怒,无敢戏豫.敬天之渝,无敢驰驱.





全文:

     子云:「君子辞贵不辞贱,辞富不辞贫,则乱益亡。」故君子与其使食浮于人也,宁使人浮于食。子云:「觞酒豆肉让而受恶,民犹犯齿;衽席之上让而坐下,民犹犯贵;朝廷之位让而就贱,民犹犯君。」《诗》云:「民之无良,相怨一方;受爵不让,至于已斯亡。」

      子云:「有国家者,贵人而贱禄,则民兴让;尚技而贱车,则民兴艺。」故君子约言,小人先言。

  子云:「上酌民言,则下天上施;上不酌民言,则犯也;下不天上施,则乱也。」故君子信让以莅百姓,则民之报礼重。《诗》云:「先民有言,询于刍荛。」

分段释解:

    子云:「君子贵人而贱己,先人而后己,则民作让。」故称人之君曰君,自称其君曰寡君。子云:「利禄,先死者而后生者,则民不偝;先亡者而后存者,则民可以托。」《诗》云:「先君之思,以畜寡人。」以此坊民,民犹偝死而号无告。

郑玄注:子云:“君子辞贵不辞贱,辞富不辞贫,则乱益亡。亡,无也。○“子云”,自此以下,本或作“子曰”。故君子与其使食浮於人也,宁使人浮於食。”食,谓禄也。在上曰浮。禄胜己则近贪,己胜禄则近廉。○近,附近之近。子云:“觞酒豆肉,让而受恶,民犹犯齿。衽席之上,让而坐下,民犹犯贵。朝廷之位,让而就贱,民犹犯君。犯,犹僣也。齿,年也。礼:六十以上,笾豆有加。贵,秩异者。○觞音伤。衽,而审反,又而鸩反。上,时掌反。《诗》云:'民之无良,相怨一方。受爵不让,至于己斯亡。’”良,善也。言无善之人,善遥相怨,贪爵禄,好得无让,以至亡己。○好,呼报反。子云:“君子贵人而贱己,先人而后己,则民作让,故称人之君曰君,自称其君曰寡君。”寡君,犹言少德之君,言之谦。子云:“利禄先死者而后生者,则民不偝;先亡者而后存者,则民可以托。言不偷於死亡,则於生存信。○偝音佩,下及注同。愉音偷,本亦作偷。《诗》云:'先君之思,以畜寡人。’此卫夫人定姜之诗也。定姜无子,立庶子衎,是为献公畜孝也。献公无礼於定姜,定姜作诗,言献公当思先君定公,以孝於寡人。○畜,许六反,注同,毛《诗》作“勖”。定姜之诗,此是是《鲁诗》,《毛诗》为庄姜。衎,苦旦反。以此坊民,民犹偝死而号无告。”死者见偝,其家之老弱号呼称冤。无所告,无理也。○号,户羔反,注同。冤,於苑反。

[疏]“子云”至“无告”。○正义曰:此一节明坊人偝死乡生之事。○“利禄先死者而后生者”,谓财利荣禄之事,假令死之与生并合俱得,君上先与死者。而后生者。“则民不偝”者,谓在上以此化民,则民皆不偝於死者。○“先亡者而后存”者,亡,谓身为国事亡在外。存,谓存在於国内。若君有利禄,先与在外亡者而后与国内存者。○“则民可以托”者,谓在上以此化民,民皆仁厚,皆可以大事相付托也。○“《诗》云:先君之思,以畜寡人”者,此《邶风·燕燕》之篇,卫庄姜送归妾之诗。言归妾戴妫思念先君庄公,以妇道勖勉寡人。寡人,庄姜自谓。此《记》引《诗》以“勖”为“畜”,郑又以为卫定公大夫定姜之诗。定姜无子,立庶子衎,是为献公。献公无礼於定姜,欲令献公当思念先君,以畜孝於寡人。○“民犹偝死,而号无告”者,言民犹尚偝弃死者,其生者老弱号呼,无所控告。○注“言不偷於死亡,则於生存信”。○正义曰:偷,谓苟且。言人既不苟且弃偝於死亡,则於生存在者不弃薄信著矣。○注“此卫”至“寡人”。○正义曰:云“此卫夫人定姜之诗”,“献公无礼於定姜”者,案襄十四年《左传》云:“卫献公出奔,使告宗庙以无罪。”夫人定姜曰:“余以巾栉事先君,而暴妾使余,若何无罪?”是无礼之事,与《诗》注不同者,案《郑志》答炅模云:“注《记》时就卢君,后得《毛传》乃改之。”凡注与《诗》不同,皆仿此。

       子云:「有国家者,贵人而贱禄,则民兴让;尚技而贱车,则民兴艺。」故君子约言,小人先言。

  子云:「上酌民言,则下天上施;上不酌民言,则犯也;下不天上施,则乱也。」故君子信让以莅百姓,则民之报礼重。《诗》云:「先民有言,询于刍荛。」

郑玄注:子云:“有国家者,贵人而贱禄,则民兴让;尚技而贱车,则民兴艺。言人君贵尚贤者、能者,而不吝於班禄赐车服,则让道兴。贤者、能者,人所服也。技,犹艺也。○技,其绮反,注同。吝,力刃反,又力镇反。故君子约言,小人先言。”言人尚德不尚言也。“约”与“先”互言尔。君子约则小人多矣,小人先则君子后矣。《易》曰:“君子以多识前言往行,以畜其德。”○行,下孟反。畜,敕六反。

[疏]“子云”至“先言”。○正义曰:此一节明尚贤能、重言行之事。○“君子约言”者,省约其言,则小人多言也。○“小人先言”者,小人行在於后,必先用其言。君子则后言先行其行,二者相互也。

郑玄注:子云:“上酌民言,则下天上施。上不酌民言则犯也,下不天上施则乱也。酌,犹取也。取众民之言以为政教,则得民心。得民心则恩泽所加,民受之如天矣。言其尊。○施,始豉反,下同。故君子信让以莅百姓,则民之报礼重。莅,临也。报礼重者,犹言能死其难。○莅音利,又音类。难,乃旦反。《诗》云:'先民有言,询于刍荛。’”先民,谓上古之君也。询,谋也。刍荛,下民之事也。言古之人君将有政教,必谋之於庶民乃施之。○询音荀。刍,初俱反。荛,如遥反。
  [疏]“子云”至“刍荛”。○正义曰:此一节论上取民心则民报礼重之事。○“上酌民言,则下天上施”者,酌,取也。言在上人君取下民之言以为政教,既得民心,民皆喜悦,则在下之民仰君之德如天,敬此在上所施之恩泽。言受上恩泽如受之於天,尊之也,故云“下天上施”。○“上不酌民言则犯也”者,若在上不取民言,违戾於下,则民人怨怒以犯於上。○“下不天上施则乱”者,言在下之民若不仰君如天,敬此在上,则施之恩泽,虽有君恩,而在下不领,则祸乱之事起也。○“民之报礼重”者,以君子在上用信让以临百姓,则民之报上之礼心意厚重,能死其难。○“《诗》云:先民有言,询于刍荛”者,此《诗·大雅·板》之篇,刺厉王之诗也。言厉王不用贤人之言,故诗人刺之。云先民谓先世之君王将有政教之言,必先询谋采於刍荛之贱者。引之者,证“上酌民言”之事。

参考译文:

经文】
子云:“君不与同姓同车,与异姓同车不同服,示民不嫌也。以 此坊民,民犹得同姓以弑其君。”
子云:“君子辞贵不辞贱,辞富不辞贫,则乱益亡。故君子与其 使食浮于人也①,宁使人浮于食。”
【今注】
①食:俸禄。浮:胜过。人:指人的才能。
【今译】
孔子说:“国君不跟同姓的人同乘一辆车,跟不同姓的同乘一 辆车时要穿着不同的衣服,作出标志避免嫌疑。用这样的方法来 防备民众,民众还是有同姓杀害君王的。”
孔子说:“君子辞让显贵而不逃避卑贱,辞让财富而不逃避贫 穷。所以作乱的事就日益减少了。君子与其使俸禄超出人的才 能,不如使人的才能超过所受的俸禄。”

【经文】
子云:“觞酒豆肉,让而受恶①,民犹犯齿②;衽席之上,让而坐 下,民犹犯贵;朝廷之位,让而就贱,民犹犯君。《诗》云:'民之无 良,相怨一方;受爵不让,至于已斯亡。’”
【今注】
①受恶:接受粗陋的一份。②犯齿:冒犯年长的人。③引《诗》见《小 雅·角弓》。
【今译】
孔子说:“分配酒肉,应该反复辞让,然后接受粗陋的一份;即 使这样,民众仍然会冒犯长者。安排坐次,应该再三辞让,然后坐 在下方;即使这样,民众仍然会冒犯尊贵者。朝廷的爵位,应该再 三辞让,然后接受卑贱的爵位;即使这样,民众仍然会冒犯君主。 《诗经》上说:'民众的行为不善良,互相怨恨各执一端,接受爵禄不 肯辞让,到了最后一齐灭亡。’”

【经文】
子云:“君子贵人而贱己,先人而后己,则民作让。故称人之君 曰'君’,自称其君曰'寡君’①。”
子云:“利禄,先死者而后生者,则民不偝②。先亡者而后存 者,则民可以托③。《诗》云:'先君之思,以畜寡人④。’以此坊民,民 犹偝死而号无告⑤。”
【今注】
①寡君:少德之君。谦称。②偝:背弃。③亡者:为国事而外出的 人。存者:在国内的人。④引《诗》见《邶风·燕燕》。郑玄引《鲁诗》说这两 句诗是卫定姜劝献公思念死去的定公,孝养我定姜。寡人:定姜自称。⑤ 号无告:呼号无所控告。
【今译】
孔子说:“君子尊重他人而贬低自己,让他人在前面而自己居 后,这样民众就学会了谦让。所以称别人的君主为'君’,而称自己 的国君为'寡君’。”
孔子说:“利益和荣誉,应该先给予死者,后给予生者。这样民 众就不会背弃死者;先给予远方的人,后给予在国中的人,这样民 众才感到国君可以信托。《诗经》上说:'你应该思念死去的先君, 赡养我这未亡人。’虽然用这样的方法来防范民众,而民众仍然会 背弃死者,使得活着的老弱之人悲呼哀号无处诉苦。”

【经文】
子云:“有国家者,贵人而贱禄①,则民兴让;尚技而贱车②,则 民兴艺。故君子约言,小人先言③。”
子云:“上酌民言④,则下天上施⑤。上不酌民言,则犯也;下不 天上施,则乱也。故君子信让以莅百姓,则民之报礼重。《诗》云: '先民有言,询于刍荛⑥。’”
【今注】
①贱禄:不吝啬爵禄的颁发。②车:指君主赐给臣下的车马服饰。 ③约言:少说话。先言:事先说大话。④酌:斟酌参考。⑤下:指民众。 上施:指君主施行的政治。天上施:以“上施”为天意。⑥引《诗》见《大雅· 板》。刍荛:割草砍柴的人。
【今译】
孔子说:“治理国家的人,重视人的品德,对有德的人,不吝啬 封以爵禄;那么民众就会盛兴礼让。崇尚人的技能,对有能的人 不吝啬赐以车服;那么民众就会学习技艺。所以君子是少说话,多 干事;小人则是事还没做,就先说大话。”
孔子说:“在上位的人斟酌听取民众的意愿,民众就会把上面 施行的政治看得像天意一样。在上位的人不听取民众的意愿,民 众就要犯上;民众不把上面的政治看得像天意,就要作乱。所以君 子以信用和礼让来统治百姓,民众也会重重地以礼相报。《诗经》 上说:'先人有遗训,在上者要咨询及于樵夫。’”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多