冬季的日本枫叶披霜,让人想起“万山红遍,层林尽染”的名句。 天地间,丰富而澄明。 这样的季节,行走在姬路、京都和奈良古城,有一种穿越到唐宋的感觉。 而且,无论走到哪里,日本导游都会向我们详细介绍他们的文化,以及与中国的关系。当然,每次上车前,她也一定笔直地站在门口迎接我们。 这位女士,名叫佃千登世。 佃,是她夫家的姓。 名,是千登世。 平假名写作:つくだ 所以,我们按照日本人的习惯,称她:つくだ桑 换成汉语拼音,就是cī kù dǎ sāng ◎ 佃女士和易中天合影,李华摄影 つくだ桑有美好的中国记忆。 第一次接触到中华文化,是看了《西游记》的电视连续剧。 当然,这时她还不姓佃,也只是小姑娘。 于是她问:这样好的故事,是哪里的呢? 中国。 后来,她又听到了苏小明的《军港之夜》。 这样好听的歌曲,是哪里的呢? 中国。 于是,还是小姑娘的つくだ桑就决定,这样好听的语言,我要学。 结果,她成为学习汉语的学生。 学汉语,当然要看中国新闻。 最让她记忆深刻的,是北京长安街上的游行队伍中打出了“小平您好”的横幅。 这样的国家,我要去。 1988年,还是大学生的つくだ桑乘坐“鉴真号”轮船来到上海,住在一所学校的招待所里。然后靠着还不熟练的汉语在上海的大街小巷走来走去。 上海的街上,有很多好吃的东西。 千登世同学问:可以买吗? 卖包子的反问:你有粮票吗? 千登世同学完全不知道粮票是什么,当然也不可能有。 只好指着面条问:这个可以买吗? 卖面条的问:你有粮票吗? 最后,千登世同学指着巧克力弱弱地问:这个要粮票吗? 卖巧克力的说:不要。 总算买到吃的了。 吃了两天巧克力,千登世同学终于受不了啦,一个人站在招待所的墙角,几乎就要掉眼泪。 一位清洁工阿姨看见了。 阿姨问:小姑娘,你为什么不吃饭? 千登世同学说:我没有粮票。 又问:粮票可以买到吗? 阿姨说:不能。 千登世同学觉得自己快要崩溃了。 她会的那点汉语,再也帮不上忙。 上海阿姨顿起恻隐之心,掏出自己的粮票,又拿出自己的餐具,对小姑娘说:你赶紧到食堂吃饭去吧。 千登世同学,也就是后来的つくだ桑终于吃上了热乎乎的米饭和炒菜。 她说,这是自己一辈子最好吃的饭。 当然,她也还会唱《军港之夜》。 唱得很好听。 浓浓的,中国的味道。 浓浓的,人性的味道。 人性,其实是很朴素的。 最朴素的,也是最真实的。 |
|