分享

你真的了解同声传译吗

 w我要告诉你 2019-12-09

  同声传译作为翻译界的金领专业,所以在费用方面也比较高,那么对于同传的一些特点,你真的有了解过吗?他有哪些需求?现在在市场的价值是什么样的?

  第一点对于同传翻译的特点其实就是即时性,现在大部分的大型会议都会用同传译员进行翻译,整个会议都是即时性的,能够更高效的完成整个会议,除了即时性之外还有一个特点就是准确性,因为有一些国际会议,对于会议的内容一定要保证准确才可以,所以必须控制翻译的正确率。

  第二点就是翻译的要求,同声传译的翻译要求就是需要翻译人员能够在最短的时间,将发言人的信息进行整理在表达出来,因为每一名译员擅长的领域不同,所以不同的会议对于译员也有着不同的要求,除了双语水平过关之外还需要有良好的素质和形象。

  第三点同传译员虽然价格较高,但是真正能够翻译的人员确实少的可怜,所以如果大家有需要的话,一定要学会观察翻译公司的各方面以免遇骗子,随着我国和国外不断的接触交流,也越来越多的合作融入其中所以同声传译的前景是很广的。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多