Цветаева 来自俄语开讲啦 00:00 00:35 Так вслушиваются Марина Цветаева Так вслушиваются (в исток Вслушивается — устье). Так внюхиваются в цветок: Вглубь — до потери чувства! Так в воздухе, который синь — Жажда, которой дна нет. Так дети, в синеве простынь, Всматриваются в память. Так вчувствовывается в кровь Отрок — доселе лотос. …Так влюбливаются в любовь: Впадываются в пропасть. 就这样仔细谛听 茨维塔耶娃 就这样仔细谛听(仔细 谛听发源地的——入口), 就这样闻到鲜花的芳香: 深入——到感情的丧失! 就这样在空气中,那蓝色—— 是渴望,无底的空气。 就这样,在冷却的蔚蓝中, 孩子们仔细端详着记忆。 就这样,迄今还是莲花的少年 仔细感受着——血液。 ……就这样眷恋着爱情: 坠落到深渊之中。 汪剑钊译 汪剑钊,诗人、翻译家、评论家。北京外国语大学外国文学研究所教授,博士生导师。 |
|