昨天小C问了小熊一个问题,让小熊印象深刻。 小C是这么问的:“为什么在问别人给了多少小费的时候,会有人用'tip'这个词呢?” tip 的用法 谈到 'tip' 它确实是可以用来表达“小费”的意思,今天小熊就跟大家好好分析一下关于 'tip' 的用法。
我们都知道,在国外消费经常会需要给小费,那么,其中又有哪些实用句呢?一起学起来吧~ 结账 ● Let's share the bill. 咱们一起付吧。 ● Let's split it. 咱们平均分担吧。 ● Let's go Dutch. 咱们各付各的。 小费 ● Keep the change. 零钱就留着吧 ∕ 零钱免找。 ● How much should we tip? 我们该给多少小费呢? ● Would you like any change back? 您要不要拿回零钱呢? ● Should we leave a tip? 我们该不该给小费? ● The service deserves a tip. 这里的服务值得给小费。 ● Tipping is customary here. 在这里给小费是惯例。 请客 ● I'll get this. 这顿我请。 ● It's on me. 算我的。 ● It's my treat. 我请客。 英语就是一门语言 我们生活中的点点滴滴都可以套用上英语表达 每个场景都想想英语表达 语感慢慢就来了! ———— / END / ———— |
|
来自: zskyteacher > 《英语学习特辑》