学习日语的前提下我们要先了解一下文字的构成,接下来我们就来了解一下。 一、字形上的异同 1、在日语中,有很多的汉语词跟我们中国汉字完全相同。 当然,它的发音是不一样的,我们要按照它对应的日语假名来发音。关于日语中汉字词的发音的知识,在后面我会另行讲解到。 2、在字形上,也有大同小异的。 日语中有很多汉字我们中文汉字是完全相同的,但也有部分日语汉字与我们中文汉字在写法上有细小的差异。 3、在字形上,也有差异比较大的。 在日语中,也有很多汉语词与中文的汉字在写法上有很大的差异。 4、中文中没有的汉字 在日语中,多数汉字是直接借用中文汉字的,但是也有一百多个汉字是由日本人借鉴中国的“会意”造字法创造出来的。 二、词义上的异同 在日语中有较多的汉语词汇,这给我们中国学生学习日语带来与生俱来的优势,很多日语汉字我们中国人不用学,就能写。同时因为日语中的汉字比较多,而且大部分日语汉字跟中国汉字是一样的,于是中国学生学习日语中汉语词时不够重视,从而出现了错误。中日汉字虽然有较多相同的,但在词义上,日语汉字跟中文汉字不尽相同的也有很多,甚至会出现反义现象。所以,我们在学习日语中的中文词的时候,也有特别注意。记住是特别注意,不能含糊的哟!!!!! 接下来,我们来了解下日语中汉语词发音的知识。日语中,如果是碰到假名单词和罗马字单词,按照它们对应的发音结合音调来读就行了。汉字词的话,每一个汉字词都会有它对应的假名,在你具体学习日语单词的时候都会学到。读日语中的汉字词,就是结合汉字对应的假名以及标注的声调类型来读。千万不能按照我们汉语中的发音来读。 日语中汉语词,它有两种发音方式: 一种是训读,训读是与中文读音完全无关联的汉字读法。训读是为了解决原本日文词汇中有音无字的情况。 另一种是音读,所谓音读就是仿照中文汉字的发音来发音,当然这个仿照的音是我们中国古代汉语的发音,跟我们现代汉语不完全一样。 注意:一般两个汉字或多个汉字的汉语词是音读,单独汉字是训读。既有汉字又有假名时的汉字,都是训读。 接下来,我们就来了解日语中日本人自己创造的文字:假名。 假名分为平假名和片假名。平假名和片假名就相当于英语中的大小字母。它们的读音相同,只是功能和写法不同。单个的假名本身没有实际意义的,就像我们初学英语时的26个字母一样,只有当它们构成词语后才有意义。我们从假名的作用、假名的特点以及使用场合来说“假名”。 一、假名有什么作用 “假名”的作用之一就是拼音功能,表示发音,在日语词典和日语教材词汇表中,汉字词汇都会标上假名。但是通常情况是有汉字词汇的一般都是写汉字,不写假名。 二、假名有什么特点 1、平假名:“平假名”是由汉字草书演变来的。“平假名”来自汉字草书,所以看起来比较平滑柔顺,大家在写假名的时候要把它写的圆润一点,不能写得棱角分明。平假名最初是女性使用的文字,到后来才普及成全社会都使用。 2、片假名:片假名是由汉字的楷书体的偏旁部首演变来的。平假名的“片”是片面、不完整的意思,把假借而来的汉字,只取其片面。片假名来自汉字楷书,所以是横平竖直的。 三、假名的使用场合平假名一般用于书写和印刷 片假名主要用于三种情况: 第一种是外来语,主要是模仿西方语言来创造的单词,其中以英语为主。 第二种是拟声拟态词,也就是用来模拟声音和状态。 第三种是写动植物名称。 最后,我们来看下日语文字中的罗马字。罗马字由英文字母构成,用于标记假名读音,一般不用于书写。每一个假名都有它对应的罗马字,可以把罗马字看作假名的拼音。之前我们在讲日语文字的构成的时候,讲过罗马字也是可以用来书写的,但它使用的场合比较少,主要用于两个场合。 |
|