分享

李蔚解读《曼殊诗》16

 昵称16627923 2020-01-15

失 题

     [说明]   这首诗和后面的《过若松町有感》、《过若松町有感示仲兄》共三

      首,均创作于1909年诗人在日本时期,三首为同一主题:痛悼早已逝去的

      初恋。

    曼殊的初恋发生在1899年他十六岁时。当时诗人侍奉他的养母河合仙到

逗子樱山村外祖父家。河合家面临小溪,景色幽雅。近处亦有房屋数间。宅

中有女郎 ,颜似槿花。丽人居处,与曼殊卧室,望衡对宇,推窗彼此可以望

见。一对少男少女终于相恋。女名菊子(一说静子)。相爱期间,两人曾一起越

过多摩川到若松町一带游玩。后来恋爱被家长破坏,坚贞钟情的菊子殉情蹈

海。此事对曼殊心灵上的摧残极为巨大。他对尘世生活完全绝望,中止了在

横滨大同学校的学习,只身西渡归国,在广州白云山上的蒲涧寺出了家。

         十年以后的1909年1月2日,曼殊因在苏州祗垣精舍讲课,“尽瘁三月,

     竟犯唾血”,束装东归,去日本东京休息。一个偶然的机会,途经新宿,在代

     代木公园之北,看到了自己所熟悉而已忘却多年的若松町,勾起了对往事的

     回忆,感情激荡,不能自己,写作了如此的三首绝唱。

                    斜插莲蓬美且鬈1,曾教粉指印青编2‚。

                此后不知魂与梦,涉江同泛采莲船3ƒ。

1、斜插莲蓬美且鬈──原注:“莲蓬,即Ribbou”,为缎带打成的莲花结。  鬈(quan权):本谓头发美好,引申为容貌姣美。此谓菊子那跟所插莲花结合为一体的浓密头发,蓬蓬松松,显得极其美丽,深深地牵动着诗人的心。

‚2、曾教粉指印青编──恬静秀美的姑娘,紧紧偎依着曼殊:他俩一起在读一本心爱的书,书里那有趣的故事吸引着他们,一直兴味勃勃地读下去。随着阅读的进展,姑娘洁白如玉的手指,一页接一页不断地翻动着书页。

3、ƒ此后不知魂与梦,涉江同泛采莲船──周围是广阔宁静的大自然,绿色的农田,一股望不到尽头的涓涓流水,向远方延伸着。读倦了,他俩放下书来,驾一叶扁舟,任意之所之,驶向远方,驶向湖的深处,终于消失在荷花丛中。啊!这令人陶醉不已的幸福,我的灵魂在今后的梦境里,不知可否还能再度经历?

链接:https://www.docin.com/p-2288760756.html

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多