酸.mp3 From 撩英语 00:00 03:23 经常在网上冲浪的朋友们,应该很熟悉“我酸了、柠檬精”这些网络热词,我酸了、柠檬精其实就是表示羡慕他人有,而自己没有。今天要跟大家说的 sour grapes 也是一种酸,不过它可是另外一种含义,是酸葡萄吗?其实不止,在日常表达中,sour grapes 还指 吃不到葡萄说葡萄酸 的这种心理。看看词典中对 sour grapes 是怎么解释的吧~Criticism or disparagement of that which one cannot have. The phrase originated in one of Aesop's fables(伊索寓言), in which a fox that cannot reach some grapes deems them sour and therefore undesirable.He always mocks sports cars as being really impractical, but it's just sour grapes, if you ask me. 他总是嘲笑跑车太不实用,但如果你问我,我会说他是吃不到葡萄说葡萄酸。 当然,大家表示自己酸了也别说 I'm a lemon.前段时间咱们就讲过 lemon 在英语当中,还有 蹩脚货、假货,表示某物很差劲,用 lemon 来形容人,那你是说自己是 蠢货、傻瓜……了吗?小八不允许我的人这么说自己!!You're just jealous of her.
你只是嫉妒她。
Wait till you see my new skirt. You're going to be absolutely green with envy.
I'm envious of your progress in English.
我真羡慕你在英语方面取得的进步。(不必羡慕,跟着小八走,量变引起质变)
今日留言话题 你喜欢酸酸的口味吗? 欢迎在留言区讨论~ ❤ 喜欢今天的内容 点一个爱的【在看】小心心叭~
|