分享

为什么你总想把冠状病毒念成冠状病毒?

 我的书房Ok 2020-02-08

本文来源:语标

转自:汉语堂

2月4日,一张关于“新型冠状病毒”中“冠”字读音的手绘图走红网络。据《新民晚报》报道,该图的作者是上海蓬莱路第二小学校长、中学语文高级教师余祯老师。余老师笑言,最近听到很多人都读错了,实在忍不住“职业病”发作,手绘了一张图,给大家解释了这个“冠”字念guān而不念guàn的原因。

实际上,自本次新型冠状病毒肺炎升级为全国性疫情以来,标哥就在很多媒体中听到了把“冠”念成guàn的读法,其中很多都是科学家、医务工作者和政府工作人员,也有一小部分是播音员和主持人。从语言规范的角度讲,这说明“冠状病毒”很可能已经是个异读词了。

多音和异读有什么区别

_

01

多音

多音和异读是两个不同的概念。上面余祯老师手绘的图,实际上展示的是“冠”作为多音字时两个读音的功能。多音字是汉语中存在的合理现象。多音字的每一个音都负担着不同的功能,互相没有交叉。从来源上讲,guān和guàn这两个读音实际上是古代汉语“四声别义”造成的多音。“冠”原是名词,义为“帽子”。同时,它又用作动词,表示“戴帽子”。古人为了区别名词和动词两种用法,就把动词用法念成了去声guàn,而名词用法维持阴平guān。从余老师的图中可以看到,现代汉语的“冠”读阴平guān时承担的都是名词义,读去声guàn时承担的都是动词义或从动词义发展而来的意义,这跟古时两者分化的理据是完全吻合的。类似的例子还有很多,比如“衣”作为名词表“衣服”时念平声yī,作为动词表“穿衣”时念去声yì;又如“饮”作一般用法表“喝”时念上声yǐn,作使动用法表“使之喝”时念去声yìn。

应该说,多音是在“字”的层面定义的。多音分化了字的不同意义,减轻了单个读音承受的意义负担,在应用中有利于意义的明确化,因而是汉语中值得保留的合理现象。

02

异读

异读并不是一个很容易理解的概念,特别是跟多音纠缠在一起的时候,更是让人“傻傻分不清”。实际上,与多音不同,异读是在“词”的层面定义的。也就是说,只有当“字”组成具体的“词”,具有了唯一确定的意义而无需再分化时,才能讨论是否存在异读。在“字”的层面,“冠”字的guān和guàn两种读音分化了不同的意义,这是多音现象。在“词”的层面,“冠状病毒”中“冠”的意义是确定唯一的,就是指“像帽子或在顶上的东西”,无需分化。此时,人们把“冠状病毒”中“冠”读成guān,但也有相当大比例的人把这个“冠”读成guàn,且后者也并不认为读guàn有什么不对,这就是异读现象了。很显然,不管你是读guān还是读guàn,“冠状病毒”的“冠”永远都是那个“冠”,不存在两种不同的意义。

异读现象增加了单个词的读音负担,也增加了单个音的意义负担,因此除了少数情况外,异读基本都是没有必要维持的。异读现象是现代汉语规范化工作的对象之一,《普通话异读词审音表》就是这项工作的具体成果。现行的《普通话异读词审音表》(1985年版)就收录了由“冠”字组成的“冠心病”“沐猴而冠”“冠军”这三个词,其规范读音如下所示。

(一)guān(名物义) ~心病

(二)guàn(动作义) 沐猴而~ ~军

由于“冠状病毒”原本只限于科学领域使用,基本不进入大众视野,所以在以往的异读词审音中并没有引起关注。由于此次新型冠状病毒肺炎疫情的爆发,大众几乎人人都知道了“冠状病毒”,人人也都在说“冠状病毒”,所以“冠状病毒”的异读词性质一下子就显现了出来。

为什么你总想读guàn

_

在本次新型冠状病毒肺炎疫情的媒体报道中,guàn这个读音显得非常强势。播音员、主持人群体大多数都按照理据念guān,但在非播音员、主持人群体中,念guàn的比例可能要大于念guān的比例。这是为什么呢?我们大概可以从以下两个方面来分析。

01

guàn音有“超级传播者”

就像病毒的传播有“超级传播者”一样,读音的传播也有“超级传播者”。查《现代汉语词典》,两个读音下“冠”字能组成的词如下图所示。

在上述词语中,我们排除一些明显不常用的词,挑选出一些语感上较常用的词或词的组成部分(指“冠冕”“衣冠”),在语料库中查询其常用程度。我们使用北京语言大学BCC语料库,以《人民日报》为范围进行检索。各词语的检索结果数量如下表所示:

把这个表格做成柱状图是这样的:

很显然,我们捕捉到了一个极为常用的词——“冠军”。“冠军”出现的数量大大超过了其他词语,甚至大大超过了其他词语出现的总量。“冠军”的“冠”念guàn,这就为guàn这个读音的势力增加了极大的权重。可以说,“冠军”这个词,连带上与之相关的“夺冠”和“争冠”,正是“冠”字guàn音的“超级传播者”!

02

“冠”的理据不为大众所知

“冠状病毒”“冠状动脉”“冠心病”(“冠心病”即“冠状动脉粥样硬化性心脏病”)的“冠”,实际上取的是“冠”的名词义。我们在网络上查询,“冠状动脉”和“冠心病”的“冠”,指的就是皇冠,因为冠状动脉在心脏的顶部环绕着心脏,好像是皇冠一样。至于“冠状病毒”的“冠”,我们在网络上可以查到多种说法,一说“冠状”是日冕的样子(“冕”是古代的礼帽),一说“冠状”是皇冠的样子,一说“冠状”是花冠的样子。我们不确定何者是正确的来源,但无论是哪一个,其实取的都是“冠”的名词义,按理据均应读guān。无论是“冠状动脉”“冠心病”还是“冠状病毒”,命名的理据对于大众来说都是很陌生的,因为人们很难想象动脉和病毒长什么样。特别是对于“冠状病毒”,人们更是难以想象病毒能有一副“冠冕堂皇”的样貌。因此,在不明确理据的情况下,人们自然选择了由“超级传播者”所“传播”的读音guàn。

“冠状病毒”读音的未来

_

异读是语言规范化的对象,在两个异读的字音中,我们在大多数情况下只能选择一个作为规范读音。“冠状病毒”的“冠”,今后到底应该以guān为规范还是以guàn为规范?从“约定俗成”的角度讲,目前普通大众和科学界读guàn的比例恐怕是比较大的。不过,从理据上讲,毫无疑问guān才是规范的。异读词的规范,既不单纯以从俗为标准,也不单纯以理据为标准,而要两方面结合,综合考虑发展方向。我们考虑,本次疫情是全国范围的大规模事件,广播电视媒体的高密度报道将会持续相当长的一段时间,而广播电视上的播音员、主持人基本上都按理据念guān,因此广电媒体对guān这个音的引导力度是非常强的。据此,我们预测,一部分公众应该能在不久的将来习惯和接受guān这个读音,使得guān的势力明显增强。不过,由于新媒体的快速发展,广播电视传统媒体在信息传播中扮演的角色有所弱化,所以,最终有多少公众的读音习惯能在其引导下发生改变,也仍是个未知数。

免责声明:本文来自腾讯新闻客户端自媒体,不代表腾讯新闻、腾讯网的观点和立场。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多