分享

一课译词:三天打鱼,两天晒网

 DonaldKing2589 2020-02-11
          

“三天打鱼,两天晒网”,汉语俗语,字面意思是“go fishing for three days and dry the nets for two”,比喻做事情“没有恒心,经常中断,不能长期坚持(lack perseverance)”,可以翻译为“work by fits and starts”。



例句:


tā sān tiān dǎ yú,liǎng tiān shài wǎng,zěn me néng bǎ xué xí gǎo hǎo?
他三天打鱼,两天晒网,怎么能把学习搞好?
Playing truant from time to time, how can he learn well?


ān zuò shì sān tiān dǎ yú,liǎng tiān shài wǎng,quē fá nǔ lì jiān chí de jīng shén
安做事三天打鱼,两天晒网,缺乏努力坚持的精神。
Ann works by fits and starts and lacks continuity in endeavor.



Editor: Jade


           
           

         

         
       

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多