分享

honey、baby 真的土爆了,“宝贝”这样说更浪漫

 hercules028 2020-02-14
每个人对自己的伴侣都有可爱的称呼,
往往都是 honey、baby、sweety,
真的有些老土哦~
今天教你“宝贝”的地道表达
 She sure is the apple of his eye! 
她是他的心肝宝贝!

我们今天学习的句子是 She sure is the apple of his eye! 它的意思是:她是他的心肝宝贝!

前一阵科比和他的女儿一起遇到飞机失事,意外去世的消息是在社交媒体上都刷屏了。


大家都在感叹,女儿是他的宝贝啊。She sure is the apple of his eye! 
The apple of one's eye 就是”心肝宝贝“,或者是”掌上明珠“。
  发音小技巧 
因为 apple 是元音发音开头的单词,所以前面的 the 要读成 /ðiː /
 使用场景 
这个表达也是可以用来表白的啊。You're the apple of my eye. 

👩‍🏫交作业啦!

1.翻译题
I brought her up like the apple of my eye.
10点左右公布正确答案 
2.跟读今天的句子
⬇️

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多