每个人对自己的伴侣都有可爱的称呼, 往往都是 honey、baby、sweety,真的有些老土哦~ 今天教你“宝贝”的地道表达She sure is the apple of his eye! 她是他的心肝宝贝!
我们今天学习的句子是 She sure is the apple of his eye! 它的意思是:她是他的心肝宝贝!
前一阵科比和他的女儿一起遇到飞机失事,意外去世的消息是在社交媒体上都刷屏了。
大家都在感叹,女儿是他的宝贝啊。She sure is the apple of his eye!The apple of one's eye 就是”心肝宝贝“,或者是”掌上明珠“。✨发音小技巧 因为apple 是元音发音开头的单词,所以前面的the 要读成/ðiː /。✨使用场景 这个表达也是可以用来表白的啊。You're the apple of my eye.
👩🏫交作业啦!
1.翻译题I brought her up like the apple of my eye.10点左右公布正确答案2.跟读今天的句子⬇️