《道德经》第二十八章 第二十八章 原文 【原文】 知其雄,守其雌,为天下溪[1]。为天下溪,常德不离,复归于婴儿[2]。知其白,守其黑,为天下式[3]。为天下式,常德不忒[4],复归于无极[5]。知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。朴[6]散则为器,圣人用之,则为官长[7]。故大制不割。 【注释】 [1]溪:溪涧。 [2]婴儿:纯真的赤子。 [3]式:楷模,范式。 [4]忒:过失、差错。 [5]无极:无始终无穷尽之状态。 [6]朴:原意为没加工的木头,这里为自然淳朴之态。 [7]官长:长官,引申为统治者,王。 第二十八章 译文 明白什么是刚强,却安于雌柔,甘心处在天下的溪谷。甘守溪谷,永恒的道德就不会远离,从而回归到赤子的天真无邪之态。明白什么是明亮,却安于冥暗,甘心成为天下的模式。甘守这种模式,永恒的道德就不会出差错,从而回归到无始终的无极之态。明白什么是荣耀,却安于卑辱,甘心处于天下的低谷。甘守低谷,永恒的道德就会充足,从而回归到混沌淳朴之态。混沌淳朴之态(即道)化生万物,圣人利用它,成为统治者。所以,完善的制度是一个体系,不可分割。 我的心得感悟 分享者 2017级MBA pc 刘峥 2018-12-16 ![]() |
|