分享

《老墓碑》:天空在向整个世界微笑

 FIREBIRD110 2020-02-16

英语共读
说一口地道的英语从这一刻开始

对话框回复“早安”和“晚安',获取暖心音频问候

今天是2018年英语君陪大家的第143

- 你离流利开口说英语又近了一步 -

老墓碑 来自英语共读 02:55

- 主播 · 熊叔 -

《安徒生童话系列》

 (老墓碑)

Andersen's Fairy Tales

The Old Gravestone

     Day 26     


As he gazed on it, and glanced at the clear, bright moon shining in the pure air, it was as if the light of God’s countenance beamed over His beautiful world.

他望了望它,然后又望了望那个洁白的月亮,那个明朗高阔的天空。这很像造物主的面孔,向这整个的世界微笑。

口语重点

单词解析

⁜ gaze

/ɡeɪz/ 

v. 凝视;注视

【例句】

She gazed upon him in bewilderment.

她茫然地注视着他。

⁜ glance

/ɡlæns/ 

n. 一瞥;一滑;闪光

vi. 扫视,匆匆一看;反光;瞥闪,瞥见

vt. 扫视;瞥见;擦过

【例句】

She glanced shyly at him.

她羞涩地看了他一眼。

⁜ countenance

/'kaʊntənəns/ 

n. 面容,表情;支持

【例句】

He possesses a mild and benevolent countenance.

他的面容温和而慈祥。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多