交了一位酷似迪丽热巴的女票 熊二经常把她接来公司蹭饭 还嘚瑟的用英语告诉皮卡丘: This is my girlfriend, her job is a teacher. excuse me?.... 皮卡丘听到后内心是奔溃的 'Her job is a teacher' 类似这种表达是错的! 这是典型的中式英文。 Her job is a teacher是错误的 解析: a teacher= 一个老师(指代一个人) 看到这相信大家应该明白了。 “工作的内容” ≠“一个人” 正确表达别人的工作: I am+职业 I work as +职业 ①She is a teacher. ②She works as an English teacher in high school 她在一所高中教英语。 英文中My job is(doing)sth. 后面是加工作内容 而不是职业 举个例子: My job is teaching English. 我的工作是教英语。 be just the job如果某人对你说just the job 说明你给了他正想要的东西 例句: I've been looking for a new stereo[ˈsteriəʊ] system for my car, and this is just the job. 我一直想给汽车换一套新音响,这正是我想要的。 nine-to-five job 九点到五点的工作 直译:朝九晚五 例句: When I was in college, all I wanted was a steady nine-to-five job that would pay a decent salary. 当我在上大学的时候,我只想毕业后能有一份稳定、朝九晚五,而且工资还不错的工作。 inside job 有一部电影就叫做: Inside Job 相信很多同学都看过 例句: The robbery must have been an inside job—only three people have access to the safe. 这次盗窃应该是监守自盗,因为只有三个人可以接触到保险箱。 Nut job 不是“坚果的工作” 可以指疯狂的人 有点傻、古怪的人 例句: Many people view Pikachu as an extremist[ɪkˈstriːmɪst] nut job. 很多人都认为皮卡丘是个极端的疯子。 附:各种职业的英文单词,方便下次用英语介绍自己的工作。 【英文版小猪佩奇】 Traffic Jam 交通阻塞 |
|