分享

记住:“没面子”不是“no face”,那到底用英文怎么说?

 阳光大路 2020-02-20

国人很爱面子,什么都可以丢,但是面子总不能丢。关于“面子工程”这事,今天咱们理一理,一起学习face的相关有趣短语。

记住:“没面子”不是“no face”,那到底用英文怎么说?

没面子=no face?

曾经网上有个很火的梗:“神经病啊,我不要没面子的啊!”。国人的面子工程一直很受诟病,但是没面子不是no face。应该是make sb. look bad或者mortified。

You're kind of making me look bad.

你让我很没面子啊。

I was mortified, the way you behaved tonight.

你今晚做的,让我很没面子。

duck face=鸭子脸?

表义鸭子脸,真正的意思是国外一种流行的拍照方式-嘟嘟嘴。大家想象一下,鸭子的嘴巴是不是整个都扁扁凸出来往上翘的?是一种拍照姿势,在社交网络上的头像照片中很常见,嘴唇圆合而上翘。

The little girl made a duck face, so cute!

那个嘟嘟嘴的小女孩真可爱!

face the music=面对音乐?

Face the music,这个短语来源于剧场。演员们在舞台上表演时,就直接面对着乐池中的乐队,在舞台上,演员经常会由于紧张或怯场而造成忘词等尴尬的局面,只要音乐一响,演员就没有任何选择的余地,只能去face the music(必须承受出现的局面)。

人们遂用face the music指承担自己行为的后果。

Mr. Smith betrayed a top secret, and had to face the music.

史密斯先生泄露了一项机密,因而必须接受惩罚。

long face=长脸?

long face表义是长长的脸,我们口语中常常用来形容闷闷不乐(愁眉苦脸),因为不开心会夸张得形容此时此刻的脸都拉得很长。

A:Why the long face?

为什么愁眉苦脸的?

B:Cause you don’t go dinner with me.

因为你不和我去吃晚餐。

A:I don’t have any money.

我没有钱了。

记住:“没面子”不是“no face”,那到底用英文怎么说?

friday face

譬如如果有人跟你说friday face,你是否会疑惑“周五的脸”?

其实,friday face是指神色不佳之人,所以如果有人这样跟你说,你就得检查自己最近的状态啦!

I saw you’ve got your Friday face on yesterday.

我觉得你昨天不怎么开心啊!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多