分享

故事的花束

 朱晓剑 2020-02-21

故事的花束

叶灵凤先生最近几年读的不少。他写读书随笔,好看,有味。他记叙香港历史掌故、风物,是了解香港的第一手资料。早些年,无从得见,只觉得是遗憾,后来,网络上出现电子版,下载了好几种,看得津津有味。后来,也还买了些纸质书,这是向老作家的致敬。

在香港时期的叶先生不仅编报刊,也爱读书,业余之时,撰写专栏,那是一种书生活。爱书人李广宇为叶先生写了一部传记,那是爱书人之间的惺惺相惜。这样的佳话,今天是难得一见了吧。

前几天我逛毛边书局二手书店,傅天斌告诉我说,成都的爱书人孙老师年纪大了,有一大批书要处理,旧时他跟不少爱书人有来往,好多诗人作家都藏有签名本,只是他不写文章。真是有些可惜。我就翻翻书目,这样就看到叶先生翻译的《故事的花束》,列为万叶出版社的南斗丛书之一,是叶先生翻译的几种,故事选集,繁体竖排,只有178页,花了半个下午阅读,也是兴趣盎然。

关于这本书,网上谈论的并不太多。叶先生看似只翻译些许故事,也并不能看作通俗读物看,在这民间故事里也寄托了叶先生对世道人心的态度,简言之,太急功近利的生活并不太适合香港,这在今天读来,依然有其应有的价值。叶先生翻译的作品还有《新俄罗斯小说集》。

有时候,我们会读流行的书,一读便过,至于书里的含义怎样,似乎无需太多的关注。而民间故事或高冷一些的作品,让我们沉静。从书里获取的不只是信息,而是一种营养了。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多