分享

大美诗经:琴瑟在御,莫不静好|今日朗读

 耘禾 2020-02-25

《诗经·女曰鸡鸣》 范读 来自郑老师的话 02:29



《 国风·郑风·女曰鸡鸣 》
来源:《诗经》

朗读:郑伟


女曰鸡鸣,士曰昧旦。

子兴视夜,明星有烂。

将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。

宜言饮酒,与子偕老。

琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。

知子之顺之,杂佩以问之。

知子之好之,杂佩以报之。

白话译文

女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上,启明星已在闪光。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。”

“野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。

“知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。”

配乐:《牧羊曲点击配乐打卡练习
《诗经·女曰鸡鸣》 配乐 来自郑老师的话 02:20

朗读技巧标记版

重音\停顿^连接,o虚声送气

女曰鸡鸣,士曰\昧旦

子兴视明星有

弋yì与雁。

弋言^,与子之。

宜言饮酒^与子偕老

琴瑟sè在御,莫不静好o

知子之来lài之,杂佩以之。

知子之^,杂佩\之。

知子\之,杂佩\之o。

郑老师的话

今天我们朗读的是《诗经》当中描写年轻夫妻幸福生活的文字,从文中可以读出一对相爱的夫妻,在生活中的那种夫唱妇随、相濡以沫,同时乐观积极的生活态度。我觉得这段描写特别适合今日的年轻夫妇们去学习。大美诗经,应该被我们反复诵读。当日本友人都可以自如运用《诗经》,在捐赠物资上标注“岂曰无衣,与子同裳”,我们就更应将《诗经》这本文学经典进行学习和珍藏。


 或点击右下角 在看  ❖

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多