分享

▶ 科学60秒:不健康的迷恋,能让爱情更长久?

 jianqqys 2020-02-28

Lookin' Crazy in Love




狂热的迷恋,特别是与不健康的浪漫行为相关的迷恋,可能对长期承诺有实际益处。 

 [听力全文](点击展开/收起)


When Beyonce Knowles wrote the lines,“Your love's got me lookin so crazy,' she knew she was caught by infatuation. And we’ve all wondered, how can such uncontrollable urge be healthy?
 
This week in TIME Magazine Harvard psychologist Steven Pinker puts a surprisingly positive spin on so-called crazy love.
 
He says that romantic infatuation, with its ideational obsession, mood swings, and intense need for signs of reciprocation is different from lust and long-term commitment.
 
Lust is driven by testosterone, commitment fueled by vasopressin and oxytocin; but infatuation taps the dopamine system and so feels like untamed addiction.
 
While this sounds dark, (think: Fatal Attraction) Pinker finds something positive in passionate chemistry.
 
In this culture of settling for the best objective mate one can find, there is built-in vulnerability: one of you may meet someone even higher mate value.
 
So Pinker suggests chosing a mate who is driven to be with you, and not your objective “mate value.” If the connection comes with involuntary reactions in the brain (increased heart rate, flushed skin, etc.) then there is less chance this person will drop you for someone with greater objective value further down the road.


 [重难点词汇、短语](点击展开/收起)


infatuation: n. 迷恋,痴迷;醉心

reciprocation: n. 回报;交换;互惠

testosterone: n. [生化]睾酮,睾丸素(男性荷尔蒙的一种)

vasopressin: n. 加压素;[生化]抗利尿激素;[生化]后叶加压素

oxytocin: n. [药]催产素;缩宫素;脑下垂体后叶荷尔蒙之一种



 [参考译文](点击展开/收起)


当碧昂丝写下歌词“你的爱让我看起来多么疯狂”时,她知道自己是被迷恋俘获了。而我们都曾好奇,迷恋这种无法控制的冲动怎么可能是健康的呢?

但哈佛大学心理学家史蒂文·平克(Steven Pinker)在《时代》(Time)杂志上发表的关于“疯狂爱情”的文章,给出了一个令人惊讶的积极解释。

他说,迷恋型爱情伴随着对浪漫设想的痴迷、情绪的波动,以及对回报的强烈需求,这与性欲和长期承诺是不同的。

性欲由睾丸素驱动,承诺由抗利尿激素和催产素驱动;但迷恋刺激的是多巴胺系统,让人感到无法控制的上瘾。

尽管这听起来很“邪恶”(想想《回家的诱惑》),但平克在这种令人疯狂的化学激素中发现了一些积极的东西。

当今的文化是寻找“客观性价比”最高的伴侣,但这有个内在缺陷:你们中的一个可能会遇到另一个“性价比”更高的伴侣。

所以平克建议,在选择伴侣时选那个不由自主被你吸引的人,而不是被你的“客观价值”所吸引的人。因为,如果这种吸引来源于大脑中的非自愿反应(心率加快、脸红发热等),那么这个人就不太可能在日后为了某个客观价值更高的人而抛弃你。

翻译 页一

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多