in a nutshell 这个短语最早被罗马作家普林尼使用,他在公元77年描述了一本荷马的书籍《伊利亚特》,说这本书实体非常之小,小到可以放进坚果壳里。《伊利亚特》原本大约有700页文字,但是居然被抄写在小小的羊皮纸上,这羊皮纸小得都能装进核桃壳了。后来这个短语被用来当作“浓缩”的夸张说法。 using as few words as possible 简要地说,概括地说 Well, to put it in a nutshell, we're lost. 嗯,一句话,我们迷路了。 |
|
来自: 风吟楼 > 《Hayley教口语》