分享

老外说“out to lunch”,可不是 “出去吃午饭”~

 hercules028 2020-03-07
out to lunch


如果有人对你说 out to lunch,你会觉得是什么意思?有多少人会认为是 “出去吃饭”?请举手🙋
其实,如果你想表达 “出去吃饭”,或者邀请朋友出去吃饭,用这几句就可以:
① Would you like to have lunch with me?

② Let's have lunch together.

如果实在要说 “出去吃午饭”,应该是 out for lunch ✔️


而我们今天要说的这个俚语: out to lunch ,它的意思完全跟 “吃饭” 无关!

它的真正意思是:心不在焉;魂不守舍;发疯的 ✔️

历史典故
和其他常见的用语相比,这个比较新,起源于1955年。此用语的比喻相当有趣,如果某人真的外出午餐,那代表他并不在办公室。所以如果在心理层面上 “外出午餐”,意思就是人在心不在,注意力跑到九霄云外了。
造句 1:

Don't listen to him. He is out to lunch.

别听他,他心不在焉了。

造句 2:


It seems that you were out to lunch in class.

你上课时似乎心不在焉。

你还可以用这些表达

in (one's )own world


活在自己的世界里

daydreaming 
做白日梦
- Stop daydreaming.
- 别做白日梦了。

PS:一波跟“庭审”有关的英语关键词

1. court: /kɔːt/ n.法庭
2. trial: /ˈtraɪəl/ n.审判
3. hearing: /ˈhɪərɪŋ/ n.听证会:
4. complainant: /kəmˈpleɪnənt/ n.原告
5. defendant: /dɪˈfendənt/ n.被告
6. verdict: /ˈvɜːdɪkt/ n.裁决
7. appeal:  /əˈpiːl/ n.上诉
8. adjourn: /əˈdʒɜːn/ vi. 休庭
9. bail: /beɪl/ n.保释
10. evidence:  /ˈevɪdəns/ n.证据,证物,证词
11. dismissal: /dɪsˈmɪsl/ n.驳回
12. cross-examination: /'krɔsig,zæmi'neiʃn/ n. 交叉讯问
13. contempt of court: 藐视法庭

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多