↓↓↓上期回顾↓↓↓ 今天一起学习的喵星人习语是 (Has the) Cat got you tongue? 哑口无言;一时不知说什么好 初看是不是很奇怪 猫叼了你的舌头??? 但仔细一想 说到tongue(舌头) 一般都跟说话有关吧 这不,有另一个俚语就叫 a slip of the tongue 舌头滑了一跤 意思是 “口误;说走了嘴” I knew she didn't mean to say it. It was only a slip of the tongue. 我知道她不是那个意思。只是一时口误罢了。 依此类推 舌头滑了一下是口误 那么舌头被抓就说不出话了 例句 ×1 A: What's wrong, Victor? Cat got your tongue? A:你怎么了,Victor?哑巴了? B: Oh, he's just shy around new people, that's all. B:噢,没什么,他就是在生人面前害羞了。 例句 ×2 Has the cat got your tongue? Can't you even say hello? 怎么不说话?连招呼都不会打了吗? 这个习语还是挺生动的 上面的例句虽然简单 但不妨开开脑洞 想象 …… 某年某月的某一天 小维老师和分开多年的Ex 在大街上偶遇 小维老师懵了 …… 哈哈~小维老师 你的舌头怎么了? *部分内容、图片整理于网络,如有侵权,联系删除 |
|