《管锥编-楚辞洪兴祖补注》札记第二则之三 钱钟书论《离骚》之“落英” 文/周敏 《管锥编-楚辞洪兴祖补注》第二则《离骚》,共论述了九个问题,此为《离骚》(三)“落英”。 【关于菊花是否“落英”的聚讼】 “朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”见于《离骚》。 关于“落英”,文坛历史上有一段聚讼。 据李壁《王荆文公诗笺注》载,欧阳修见王安石《残菊》诗有:“残菊飘零满地金”一句,以为不妥,笑曰:“百花皆落,唯有菊花在枝上枯萎也”并戏拟二句:“秋英不比春花落,为报诗人仔细看!”王安石见后不以为然,援《离骚》为证反唇相讥:“是定不知《楚辞》夕餐秋菊之落英,欧九不学之过也!”(欧九即欧阳修) 欧阳修和王安石争论的焦点是菊花是否落瓣。古人重学问、重名声,于文化是十分认真的,“一物不知,儒者所耻”。 有个叫史正志的文人出来调停欧、王之争,说菊花“有落有不落者”,但随后补充说:“但菊花之可餐者还是初开之瓣,馨香可口,衰谢零落之瓣有何滋味?说落英可餐乃《离骚》之失耳。王安石沿用,是未经深思耳”,还是判王安石有误。 《高斋诗话》说,嘲笑王安石的不是欧阳修,而是苏轼。这是此故事的另一个版本。《警世通言》之《王安石三难苏学士》就是根据这个版本。 宋人如吴曾、费衮、魏庆之、陈锡璐、吴景旭等人均主张《离骚》“夕餐秋菊之落英”之“落”当解为“初”、“始”。王安石据此写“残菊飘零满地金”是误用。 王安石的大弟子陆佃说:“菊不落华,蕉不落叶”,或有隐驳老师诗句之意。 朱淑真有《黄花》:“宁可抱香枝上老,不随黄叶舞秋风”; 郑思肖有《寒菊》:“宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中!”; 钱钟书评论说:“安石假借《楚辞》,望文饰非,几成公论。”菊花不落瓣是共识,王安石引《楚辞》为己诗之失误作掩饰,几乎已成公论。 惟有楼钥、王楙说“落英”之落正是指陨落,但对“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”却有另一番体会和解读。 楼钥说:木兰仰面生长,屈原却说要饮其坠露,菊花不谢,屈原却说要餐其落英。乃言事与愿违、岂有此理,屈原有意违理言事,曲折地表明他明知和怀王不能重修旧好却不甘心的苦闷心境。 钱钟书就此评论说,楼钥、王楙之用心良苦,用笔灵巧。参看《九歌·湘君》之“心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝”(两心不相同空劳媒人,相爱不深感情便容易断绝),意为企望怀王回心转意是枉费心力;《离骚》之“长顑颔亦何伤”是说“宁饮水而瘦”,均非楼钥、王楙所谓“岂有此理”,有过度解析之嫌。 【钱钟书指出王安石之失是“以古障眼”】 钱钟书说,既然咏物,自当根据亲身观赏体验来创作,正如钟嵘《诗品》所说应“即目直寻”、元好问《论诗绝句》所说应“眼处心生”。王安石一再赋咏菊花,比如《县舍西亭》第二首:“主人将去菊初栽,落尽黄花去却回”,也称菊花落瓣;他不依靠亲见而依靠典籍,并以古语来自我辩解,此乃“以古障眼目”,是辞章家之顽疾。王安石菊有落瓣之误用,为文者当引以为戒。 【钱钟书探寻王安石之失的缘由和轨迹】 以下,钱钟书探寻了王安石出错的缘由和轨迹。 《黄鹄歌》:“金为衣兮菊为裳”,以“菊”配“金”,是说“有黄花”。张翰《杂诗》曰:“暮春和气应,白曰照园林,青条若总翠,黄花如散金”; 唐人崔善融会二诗之意作句:“秋来菊花气,深山客重寻,露叶疑涵玉,风花似散金”,但承句有:“摘来还泛酒”,是明知菊英不落,“散金”是假借暮春黄花来形容菊花。 到王安石这里,就因为菊花也是黄色,就直接将张翰写春花之句拿来写秋花,是“语有来历而事无根据矣”,好像有前人诗句为凭,其实与实际大相径庭。后以《离骚》作辩护、解嘲,未免牵强。 【钱钟书对屈原诗句中“落英”一词含义的解会】 最后,钱钟书陈述了自己对“落英”的解会。 “落”字可训为“初”、“始”,也可训为“陨落”。钱钟书说,《诗经》中用“落”之“始”意的都非草木,用于草木的均为“陨落”。如《氓》之“桑之未落,共叶沃若;桑之落兮,其黄而陨”,正谓陨落。《离骚》上文曰:“惟草木之零落兮”,下文曰:“贯薜荔之落叶”,亦然。 由此可推,《离骚》之“夕餐秋菊之落英”,其“落”也应该是“陨落”之意。 【钱钟书对屈原之失多有宽谅】 然而,钱钟书对屈原之文笔出入宽谅有加。 《离骚》下文有“溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩,及荣华之未落兮,相下女之可遗”;《补注》:“琼,玉之美者;……天为生树,……以琳琅为实,……欲及荣华之未落也。” 如果以“菊不落花”来指认“夕餐秋菊之落英”为不妥,那么,天宫帝舍之琅树琪花就更没有衰谢飘零之理。 如果拘泥细实,则木兰花开在暮春,而菊花开在深秋,那么,“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”,则朝夕之间出现春秋两季的症候岂非荒唐? 钱钟书最后说: 比兴大篇,浩浩莽莽,不拘有之,失检有之,无须责其如赋物小品,尤未宜视之等博物谱录。……指摘者固为吹毛索痏,而弥缝者亦不免于凿孔栽须矣。 《离骚》乃比兴大篇,洋洋洒洒,浩无际涯,不拘小节处有之,疏忽失检处有之,不必过于苛求,无须如赋物小品,必须像植物图谱一样与实物毫无二致。 在钱钟书先生看来,《离骚》这样的比兴大篇,借物寓意繁盛若海,不必锱铢必较,苛求太甚。而王安石以单独一诗写物寄情,则应该以目见实感为准,而不应以他人诗书之陈言为绳。 二〇二〇年三月十日 (注:篇中红字引自《管锥编-楚辞洪兴祖补注》第二则) 附录:《管锥编-楚辞洪兴祖补注》第二则《离骚》(三)落英 《离骚》(三)落英 |
|