5-38书边事 张乔 调角断清秋,征人倚戍楼。 春风对青冢,白日落梁州。 大漠无兵阻,穷边有客游。 蕃情似此水,长愿向南流。 1. 调角:犹吹角。 2. 青冢(zhǒng):昭君墓。 3. 梁州:当时指凉州,在今甘肃境内。 号角划断宁静清秋,征人独自凭倚城楼。 昭君青冢春风吹拂,夕阳西沉边城梁州。 广袤荒漠无兵阻扰,边疆重地有人旅游。 蕃民之情长如此水,千秋万代永向南流。 除夜有怀 崔涂 迢递三巴路,羁危万里身。 乱山残雪夜,孤烛异乡人。 渐与骨肉远,转于僮仆亲。 那堪正飘泊,明日岁华新。 1. 迢递(tiáo dì):遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。 2. 羁(jī)危:在艰险中羁旅漂泊。 3. “烛”:一作“独”。人:一作“春”。 4. 转于:反与。僮仆:随行小奴。 5. 飘:一作“漂”。 6. 明日:指新年元旦。岁华:岁月,年华。 跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。 |
|
来自: chenliwei80 > 《5五言律诗》