分享

中亚国家为何都是“斯坦”?中国也被称为“斯坦”?说出来别不信

 信步时空 2020-04-01
小时候学《中国地理》,最烦背各种地名,但是在背与我国接壤的十四个国家的地名时却颇为顺利,现在想来都记忆犹新,这十四个国家分别是“朝鲜、蒙古、俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、阿富汗、巴基斯坦、印度、尼泊尔、不丹、缅甸、老挝、越南”,之所以能记住这十几个国家,源于其中的四个“斯坦国家”,实在是太朗朗上口了!
世界上以斯坦为“后缀”的国家或地区不在少数,但对我们而言,知名度最高的恐怕就是中亚那五个“斯坦国家”了,除去与我国接壤的三个,还有乌兹别克斯坦、土库曼斯坦!
让我们来一探究竟!
“斯坦”一词来源于古波斯语,“stan”和“stein”都可音译为“斯坦”,原意为“……之地”,一般指面积比较大的地区,所以一般以“斯坦”为后缀的国家原因很简单,就是受了波斯文化的影响,给自己的国家加了个“……之地”的后缀,没有什么特殊的含义。
一般来说,以“斯坦”结尾的国家都信奉伊斯兰教,但这并不是绝对的,而且也并不是所有以“斯坦”结尾的国家都是受到了古波斯文化的影响,巴勒斯坦就是一个例外。
巴勒斯坦中的“斯坦”来自于古闪语,原名为“PALESTINE”,从“PALESTINE”发展到今天的“巴勒斯坦”经历了漫长的时间,期间还牵涉到古今多种语言,具体的细节我们不去赘述,反正“PALESTINE”之名是古罗马人对“FILISHTIM”的拉丁语转写。
当时还有另外一种转写为“PHILISTIN”,这两种转写音译为汉语分别是“巴勒斯坦”和“腓力斯丁”,最开始“腓力斯丁”之名更为常用一些,但随着民族的消亡,“腓力斯丁”之名渐渐不为人知,转而“巴勒斯坦”之名人所共知!
总而言之,除去巴勒斯坦这个特殊的国家外,其他“斯坦”国家大都是受到了古波斯文化的影响,而“斯坦”本身也没有什么特殊含义,很是常见
现收藏于西安碑林博物馆的《大秦景教流行中国碑》之上,就有用叙利亚文写的“秦那斯坦”四个字,这证明曾经有一段时间,或者曾经有些国家称中国为“秦那斯坦”,“秦那斯坦”中的“秦”自然指的是大秦帝国,作为中国历史上第一个大一统封建专制王朝,大秦帝国的名声可是不小,甚至可以说是名扬四海。
因此以“秦那斯坦”来称呼中国并不奇怪,实际上“中国”之名是在近代才兴起来的,在中国漫长的历史发展过程中,曾经拥有很多称呼,像日本称中国为“唐”,中亚国家称中国为“匈奴”等等。
值得一提的是,随着时代的推移,“中国”之名已被世界各国所接受,现在几乎所有的国家都称我们脚下的这块土地为“中国”,称生活在这块土地上的人为“中国人”,只有亚美尼亚共和国至今还在称呼中国为“秦那斯坦”。
需要指出的是,“斯坦”之名意思太过简单,使用范围又太过广泛,这会引起一些不便
上文已经说过,“斯坦”原指面积比较大的地区,但随着波斯文化的传播,“斯坦”一词在进入其他语言如印地语、乌尔都语以及突厥语族诸语言时,词义发生了变化,最显著的当属所指范围有所扩大,内容逐渐丰富,衍生出多个容易混淆的引申义。
比如有些国家在给境内的省级行政区起名字时,会起个“斯坦”的名字,这就使得“斯坦”又有了省份的意思,而如果某个国家境内有以“斯坦”为名的省份,恰好它又处于以“斯坦”为名的地区之内,就很容易令人混淆,比如库尔德斯坦中的“斯坦”是地区的意思,其范围包括土耳其、伊朗、伊拉克、叙利亚以及亚美尼亚等5国的部分领土在内,但伊朗境内也有一个库尔德斯坦省,如此一来,当提起“库尔德斯坦”时,很容易就会让人分不清说的是库尔德斯坦地区还是库尔德斯坦省,类似的例子并不少见。
值得一提的是,现在我们更多的把“斯坦”当成国家的意思,这源于中亚五个“斯坦”国家就像是商量好了似的,齐刷刷起了五个“斯坦”名字。
总而言之,“斯坦”的含义,大抵不外“地区”、“省(区)”、“国家”几种,其他没有什么特殊含义。
怎么样,大家都知道“斯坦”的含义了吧,其实说白了就是“……之地”的意思,没什么特殊含义,有些时候就是这样,表面上看起来“高大上”或者充满“神秘色彩”的东西,往往会在揭开“真实面目”的一刻给我们一个大大的惊喜,让我们不由惊呼“不过如此啊”!
参考资料:《中国地理》《大秦景教流行中国碑》
图片来源于网络,如有侵权,联系删除!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多