分享

【英语词汇】“少臭美了”英语怎么说?

 昵称21399464 2020-04-10
“少臭美了”英语怎么说?

Don't flatter/Stop flattering yourself! 

flatter基本意思是“奉承、取悦”

Don't flatter/Stop flattering yourself! I'm not a marrying man.

别自以为是了! 我这个人是不结婚的.

You are full of yourself.

身边的人如果太自满、自我感觉过于良好时,就可以用这句话。

-I am a really nice boyfriend, right?

-You’re full of yourself.

-我是一个超棒的男友吧?

-你少臭美了!



Please get over yourself.

这句话直译是,求你放过自己吧!实际意思是 别再臭美/自恋了!

You have looked at yourself in the mirror the whole morning. Please get over yourself!

你已经照了一上午的镜子了,别再臭美了!

Don't be a smug.

smug 是指自命不凡的人,所以这个词组就是别臭美,别自恋的意思。

Don't be a smug. She has a boyfriend now.

别自恋了!人家现在有男友了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多