Don't flatter/Stop flattering yourself!
flatter基本意思是“奉承、取悦”
Don't flatter/Stop flattering yourself! I'm not a marrying man.
别自以为是了! 我这个人是不结婚的.
You are full of yourself.
身边的人如果太自满、自我感觉过于良好时,就可以用这句话。
-I am a really nice boyfriend, right?
-You’re full of yourself.
-我是一个超棒的男友吧?
-你少臭美了!

Please get over yourself.
这句话直译是,求你放过自己吧!实际意思是 别再臭美/自恋了!
You have looked at yourself in the mirror the whole morning. Please get over yourself!
你已经照了一上午的镜子了,别再臭美了!
Don't be a smug.
smug 是指自命不凡的人,所以这个词组就是别臭美,别自恋的意思。
Don't be a smug. She has a boyfriend now.
别自恋了!人家现在有男友了。
|