If you can’t do the little things right, you will never do the big things right.– William H. McRaven 你如果小事做不好,大事也肯定无法做好。– 威廉·麦克雷文 (海军上将) 今天双十一,你剁手了吗? 除了马爸爸掏空我们的钱包,还有一个男人也在让我们的钱包哭泣,那就是直播界一哥李佳琦! 李佳琦曾经2小时带货1000支口红,打脸马爸爸(只卖出10支);1分钟让口红卖出1.4万支;5个半小时卖出353万。这些都是口红一哥的战绩。 俗话说得好,“天不怕地不怕,就怕李佳琦说OMG!” 今天你被李佳琦的OMG败了多少钱? 以前广告商都找大明星celebrity来代言,现在他们都找网红来带货。 网红,也不是今年的新生名词,但英语里这个词有了更通俗的说法。 以前的英语博主会说网红是internet celebrity。 但是最近国外的Instagram或者Youtube上,网红们都不说自己是internet celebrity,而说自己是influencer。 前段时间大火的美剧Why Women Kill里面,Jade在酒吧里遇到之前的朋友,也是她曾经一起参与过open marriage的一对夫妻,就称自己是influencer。 因为网红都是活跃在小红书、抖音、YouTube等社交平台,所以也可以说网红是social media influencer。 梨子在YouTube上搜索influencer的内容,出来的内容都是关于网红的。 有机构还研究过国外的哪个social media platforms对网红来说是最赚钱的。 结果是,YouTube是最赚钱的,其次是Facebook,然后是Instagram。 比如我们的李子柒在YouTube发视频,每期视频浏览量约1000万,每年纯广告分红就超过了4000万。 (梨子内心OS:同样都是四川幺妹儿,咋差距就这么大捏) 总个结,“网红”的地道英语应该是influencer~ 感谢阅读爱英语 Let's grow together |
|