分享

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

 mengk4fz0yyf5h 2020-04-18

瞻近帖

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

瞻三井本

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

瞻上野本

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

瞻台北故宫本

释文:

最近无缘省苦,但有悲叹。足下小大悉平安也。云卿当来居此,喜迟不可言。想必果言苦有期耳。亦度卿当不居京,此既避,又节气佳,是以欣卿来也。此信旨还,具示问。

注释:

此系致郡愔。从内容看,愔当时有去会稽之意,但羲之在世之年并未实现。“告”字,原帖误书为“苦”。据唐人所临敦煌卷子在此帖的“迟”字旁边有两点,故“迟”字应属衍字,应删掉。

瞻近,最近。信旨,信使。

译文:

瞻望近期没有见面机会,只有悲叹而已。足下大小都平安吧?听说您当来此地(会稽)居住,欣喜之情难以言说。想来足下必能实现自己的诺言,请告诉我您来此地的具体日期。我也猜想您不愿在京城(建康)居住。此地(会稽)既隐僻,气候又好,所以很高兴你能来此。此信使回来时,期待您的回信。

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

王羲之《十七帖》之八 《瞻近帖》

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多