分享

古文阅读-王安石辞妾(邵伯温)

 高山仙人掌 2020-04-26

王荆公知制诰,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右。”安石曰:“汝谁氏?”曰:“妾之夫为军大将,督运粮而失舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿。”公愀然曰:“夫人用钱几何得汝?”曰:“九十万。”公呼其夫,令为夫妇如初,尽以钱赐之。


注释

1、王荆公:即王安石,因封荆国公,故又称王荆公。
2、知制诰:职官名称,掌握为皇帝起草诏书之事。
3、为:给,替。
4、之:代指人,这里指小妾。
5、汝谁氏:你是谁家的。
6、军大将:指军中官员。
7、督运粮:指监督运米。
8、失:沉、翻。
9、偿:偿还,赔偿。
10、愀然:感伤的样子。
11、几何:多少。
12、令:命令、让。
13、以:把,拿,用。


译文

王安石升职为知制诰,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:“这是谁?”那女子说:“夫人让我在您身边侍奉您。”王安石说:“你是谁家的?”那女子说:“我的丈夫是军中官员,监督运米时船沉,家中财产全部用尽用来赔偿还不够,还要卖了我来补偿。”王安石伤感地说:“夫人花了多少钱买你?”女子说:“九十万钱。”王安石叫来她的丈夫,让那对夫妇和好如初,把钱全赏赐给他们。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多