分享

成大事者,在于得人

 qwerty6838 2020-05-04

(一)子游为武城宰。子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事未尝至于偃之室也。”《论语∙雍也第六》

注释:1.子游:孔子弟子,名偃,字子游, 比孔子小四十五岁,列孔门十哲“文学科”之首。

2. 澹台灭明:姓澹台(tantai,澹音“谭”),名灭明,字子羽,孔子弟子。《孔子家语∙七十二弟子解第三十八》载:“(澹台灭明)有君子之姿”,“其才不充孔子之望”。故夫子有言:“吾以言取人,失之宰予;以貌取人,失之子羽。”

3.行不由径:径,小路,捷径。不走小路、捷径,则可避欲速不达之弊。

翻译:子游做武城长官(相当今之县长),先生说:“你在那里求得了人才吗?”子游说:“有个 叫澹台灭明的人,他从不走小道捷径,如果不是为了谈论公事,从不到我屋中来。”

(二)子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉治宾客,祝鮀治宗 庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?” 《论语∙宪问第十四》

注释:1.卫灵公:春秋时期卫国国君,孔子言其无道,概指其二事,一为废长立幼,致卫国乱; 二为好色。孔子说:“我没见过喜欢美德如同喜欢美色那样的人”,就是有感卫灵公带南 子招摇过市而发。

2. 仲叔圉(zhong shu yu)、祝鮀(zhu tuo)、王孙贾:皆为卫国大夫。

翻译:孔子谈到卫灵公的昏庸无道,季康子问:“既然这样,卫灵公为什么没有丧国呢?” 孔子 说:“他有仲叔圉负责接待宾客,祝鮀治理宗庙祭祀,王孙贾统率军队,怎么会丧国呢?”

(三)曰:“由汤至于武定丁,贤圣之君六七作,天下归殷久矣,久则难变也。武丁朝诸侯,有天下,犹运之掌也。纣之去武丁未久也,其故家遗俗,流风善政,犹有存者;又有微子、微仲、王子比干、胶鬲——皆贤人也——相与辅相之,故久而后失之也。”《孟子∙公孙丑章句上》

翻译:“从汤到武丁,贤明的君主总有六、七起,天下的人归服殷朝已经很久了,时间一久,就 难变动。武丁使诸侯来朝,把天下治理好,就好像在手掌上运转东西一样。纣王的年代距 武丁并不甚 久,当时的勋旧世家、善良习俗、先民遗风、仁惠政教还有些存在的,又有 微子、微仲、王子比干、胶鬲等有贤德的人共同来辅佐他,所以经历了相当长的时间才亡 了国。

(四)高祖曰:“夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房。镇国家,抚百姓,给馈饷,不绝粮道,吾不如萧何。连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也。”《史记∙高祖本纪》

注释:此刘邦自言,其所以能取天下,为能得张良、萧何、韩信而用之,项羽所以败于自己,为其不用贤也。

陈夫子言:开创事业之要,首在得人。故子游为武城宰,孔子首先问其是否求得人才。慎重选拔人才,使各安其职,则事半功倍,主事者亦无需过于劳神费力,而业或成;如果没有得力人才,纵使你有三头六臂,心血耗尽,业亦难成。万科王石者,尝游学美国,登临珠峰,滑雪于世界各地,似心不在万科,而万科业绩稳步提升,雄踞地产龙头,何也?为得郁亮等人才也。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多