子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与?”【原文】
17.10 子谓伯鱼曰:“女为《 周南》、《 召南》矣乎①?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与②?” 【注释】
①《周南》、《召南》:《 诗经国风》中的第一二两部分篇名。周南和召南都是地名。这是当地的民歌。
②正墙面而立:面向墙壁站立着。 【翻译】
孔子对伯鱼说:“你学习《周南》、《召南》了吗?一个人如果不学习《周南》、《召南》,那就像对着墙站立一样无法行走了。”
【解读】 本语音由人工智能朗读,可能会出现多音字发音错误,朗读结果仅供参考 伯鱼就是孔子的儿子孔鲤,《 周南》和《 召南》是《诗》中的两篇讲夫妇之道的诗篇,孔子让他的儿子认真学习这两首诗,对于培养伯鱼修身齐家治国的理念是有益处的。 2020-04-28 11:57:21
|