分享

你绝对分不清的语法点,不信你看!

 清酒一壶慰风尘 2020-05-13

法语中表示“除了”的表达有几种?à l'exception de/excepté/sauf/à part和outre/en plus de/en sus de有什么区别?形容词修饰gens时应该是阳性还是阴性?下面我们就一起来看一下吧!


0

1

表示“除了”的法语表达

表达“除了”有两组表达,这两组表达虽然中文有时皆可译为“除了”,但含义不同,前者表示包含在内,后者表示排除在外,我们可以借助例句来理解。

(1)除了……以外还有

(outre ; en plus de ; en sus de)

Ex. Outre la France, il y a l'Espagne, la Finlande et le Luxembourg sur la liste. 

除了法国以外,名单上还有西班牙、芬兰和卢森堡。

En plus des sanctions sportives, le joueur s'expose à des/peut risquer des sanctions pénales et civiles.   

除了面临体育制裁外,运动队员还可能遭到刑事和民事制裁。

Il touche une prime en sus de son traitement.(Larousse)

除工资外,他还领到了奖金。

(2)除了……,都…… 

(à l'exception de/excepté/sauf/exception faite de/mis à part/à part/hormis)

Tous les pays de l'UE, à l'exception de/excepté/sauf la France, tous figurent sur la liste.

除了法国以外,所有欧盟国家都榜上有名 。  

Cela fait 20 ans que le transport maritime de marchandises croît de façon continue, exception faite de l’année 2009, année de récession mondiale.

近二十年来,除2009年的全球经济衰退外,世界海上货物运输一直呈增长态势。

Sa bêtise mise à part, il est gentil.(Larousse)

他除了蠢,人还是很好的。

注意:mis à part位于句首时,形式不变

Ex : Mis à part ces deux bouteilles, nous n'avons rien à boire.

除了这两瓶水之外,我们已经没什么可喝的了。

而如果mis à part在名词后,则要与名词进行性数配合

Ex : Il ne nous reste plus rien à boire, ces deux bouteilles mises à part.

À part lui, nous ne connaissons personne. 

除了他,我们谁都不认识。

Hormis le réseau ferroviaire, une bonne partie des infrastructures est en place.

除铁路网外,大部分基础设施已经完工。


看过了“除了”的表达,而当谈到gens的阴阳性时,相信很多小伙伴和小编一样,都是下图的反应,但其实gens既有阳性形式,又有阴性形式~

0

2

gens的阴阳性

(1)阴性

在gens之前,且起修饰作用的形容词

Ex : de vieilles gens

注意:①泛指形容词tous在gens前通常做阳性处理。Ex : tous les gens/tous ces gens但也可以说:toutes les gens/toutes ces gens。

②做同位语的形容词,即使位于gens之前,也要做阳性复数配合。

Ex : Heureux et satisfait, les gens rentrent chez eux.

(2)阳性

在gens 之后的形容词

Ex : des gens exceptionnels,  des gens résolus

②gens为主语,做表语的形容词

Ex : Toutes ces bonnes gens sont vraiment élégants

职业名词

Ex : gens de lettres(文人), gens de guerre(战士)

jeunes gens作为一个整体,修饰它的形容词仍为阳性复数配合。

Ex : de beaux jeunes gens

⑤除了形容词之外,还要注意的是,在gens作为先行词的关系从句中,该句中的复合关系代词应当为阳性复数。

Ex : Toutes ces bonnes gens parmi lesquels j'ai grandi sont vertueux. 

(3)gens之前出现两个及两个以上的形容词时要分情况讨论。

有两个形容词的情况:①gens之前有两个形容词修饰,且第二个形容词的阳性形式与阴性形式不一致时,两个形容词都要做阴性复数配合。

Ex : toutes ces courageuses gens

②若第二个形容词阳性形式与阴性形式相同,则第二个形容词做阳性或阴性配合皆可,而第一个形容词仍做阳性复数配合。

Ex : de bons et honnêtes gens

③当gens之前出现两个以上的形容词时,则以最接近gens的那个形容词为准(阳性形式是否与阴性形式相同)。

Quels bons, gentils et braves gens !

Quelles honnêtes et bonnes gens !

Réf : 《形容词修饰犵犲狀狊时的阴阳性配合问题

怒易法语

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多