![](http://image109.360doc.com/DownloadImg/2020/05/1500/190515012_1_20200515120413378) 何塞·加西亚探戈传统乐团(Orquesta Típica de José Garcia)是一支探戈舞者比较偏爱的乐团,原因在于他的节奏非常清晰沉稳,旋律不缺浪漫,踩在他的节拍上有一种厚重的踏实感。他著名的代表作《月夜》(Esta noche de la luna)创作于1943年,至今依然是传唱度非常高的一首探戈。何塞·加西亚天生就是一位伟大的探戈人,尽管以小提琴家著称,但还精通班多钮和钢琴,其音乐才华足以让他在探戈黄金年代叱咤风云。在阿根廷有一种说法,说一听到加西亚的音乐,仿佛漫步在科联特斯大街的街头,加西亚的音乐气质正好与布宜诺斯艾利斯的科联特斯大街吻合。1908年7月22日,何塞·弗朗西斯科·加西亚出生并成长于布宜诺斯艾利斯南城的巴拉卡斯区。受父母亲的影响,他从小就对乐器充满兴趣,特别是小提琴、钢琴,和刚在布宜诺斯艾利斯的班多钮。16岁时,他进入了刚刚成立的阿根廷国立音乐学院,就是现在的阿根廷国立艺术大学音乐学院,成为了第一批学生,他立志成为一名职业小提琴演奏家。他崇拜贝多芬和舒伯特,梦想成为小提琴协奏曲里的独奏。音乐学院毕业之后,他成为一名小提琴老师,也随父母移居到布宜诺斯艾利斯省拉努斯市。他在拉鲁斯创办了一所音乐学院。20岁时,学生心目中亦师亦友的加西亚创立了一支少年传统探戈乐团,成员都是他的学生。这支乐团很快就获得了在布宜诺斯艾利斯市中心的圣马丁大剧院演出的机会。31年,这支乐团身统一身穿灰色西装,给布宜诺斯艾利斯的观众才来了耳目一新的感觉,于是乐团被称为“灰色乐团”。加西亚接受了这个称呼,但并不满足,他将乐团的名字改成了“加西亚和他的灰狐狸乐团”,只是源于加德尔演唱过的一首著名探戈《灰色狐狸》。![](http://image109.360doc.com/DownloadImg/2020/05/1500/190515012_2_20200515120413425) 加西亚成立的第一支职业传统乐团是在1936年,也就是探戈黄金年代的开启之年。加西亚探戈乐团形成了五台班多钮、五把小提琴外加一台钢琴和一把低音提琴的配置。加西亚自己指挥兼任第一小提琴。依然以“灰狐狸”著称。但不到一年之后,他扔掉小提琴,专门手握指挥棒和编曲。大力和卡纳罗都有相同的经历。 1941年到1947年是乐团的鼎盛时期,灰狐狸们的足迹在遍及布宜诺斯艾利斯的咖啡馆、探戈俱乐部以及各类狂欢节,电台。在40年很长时间成为了贝尔格拉诺电台唯一签约的乐团。作为作曲家,加西亚创作了30余首探戈,其中最著名的代表作当属《月夜》,还有《假如你能听到,我最爱的人》(Si escucharas mis amores)、《探戈夜曲》(Nocturno de tango)等。1950年,何塞·加西亚解散了乐团,退出探戈世界,离开了布宜诺斯艾利斯,隐居到阿根廷中部的科尔多瓦省,经营了一家旅店,也开启了他人生的另一项激情——绘画。何塞·加西亚于2000年4月5日去世,享年91岁。尽管他的后半生几乎离开了探戈,但他的探戈音乐却影响了好几代人。今天推荐的是加西亚乐团在1942年到1945年在奥德昂唱片公司录制的精选集,其中的《不曾可能》(No pudo ser)、《月夜》(Esta noche de luna)以及《假如你能听到,我最爱的人》(Si escucharas mis amores)的作曲都是加西亚。这张专辑的歌手是阿尔弗雷多·罗哈斯(Alfredo Rojas),他的歌声和乐团的完美结合,造就了加西亚的辉煌。 José García乐团精选集 来自探戈人 00:00 56:21 2- |02:46|Sólo compasión-只有激情 - tango3- |05:59|Junto a tu corazón-和你的心在一起 - tango4- |08:69|No pudo ser-不曾可能 - tango5- |11:52|Zorzal -鸟鸫- milonga6- |14:02|A lo mejor ... quién te dice 可能…谁对你说的 tango7-|16:46|Adiós, adiós, corazón-永别了,永别了,宝贝 - tango8- |19:31|Tristeza marina-海的忧伤 - tango9- |22:25|Anselmo Acuña, el resero 安塞尔莫·阿库尼亚,看牛人 - tango10-|25:35|Candombe rioplatense-拉普拉塔河的坎东贝 - candombe11-|28:00| Esta noche de luna -月夜- tango12- |31:19|Calla bandoneón班多钮不出声了- - tango13- |34:02|Lloran las campanas-钟声哭了- tango14- |36:55|¿Quién no tuvo amor? -谁未曾有过爱?- tango15- |39:39|No estamos solos 我们并不孤独- tango16- |42:43|Si escucharas mis amores 假如你能听到,我最爱的人- tango17- |45:24|Motivo sentimental -伤感的原因- tango18- |48:17|Turbión de recuerdos -回忆的风暴- tango19- |50:53|Que no sepan las estrellas-愿星星们不知道 - tango20- |53:39|Nadie ha de saber-没有人必须得知道 - tango
|