分享

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

 飘向远方是230 2020-05-17

在国外旅游的时候,如果是跟团游,通常大家只要跟着旅游大巴和导游走,不用担心迷路的问题。

但是如果你是自由行的话,或者某一天导游安排大家自由行,那么你走在国外的街头,有时候会迷路找不到地方,我们就要大胆地去向外国友人问路。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

> 避免问路的准备工作(Preparation)

很多小伙伴们在去国外旅游前,会顺便做一下旅游攻略(Travel tips),按照行程线路按部就班地去游玩;

或者本着不麻烦人的原则,有效利用手机在线地图(online map),查询地点路线,这些都是不错的选择。

然而,理想很美好,现实很骨感。有些小伙伴们的方向感实在是“好”得不敢恭维,所以,最好是能试着学会看懂地图和路牌的方向。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

1. 常见的东南西北四个方向:

东East;南South;西West;北North。

很多地图或路牌常常会用E/S/W/N四个首字母大写表示方向。

2. 介于两个方向之间的四个方向:

东南方Southeast,西南方Southwest,西北方Northwest和东北方Northeast。

(中文习惯东和西放在前面,英文中则是南和北放在前面)。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

> 问路的常用语句(Ask for directions)

是不是做了攻略查了路线就不需要问路了?你想得很美!

理论很美好,现实却打脸。就算你在出发前查过路线,知道目的地大致方向,但是很多时候真的走在了路上,由于人生地不熟,很容易走错路或者迷失方向。

问路的表达句型有很多,我们只要掌握最简单最实用的两句话并牢记在心即可:

1. Excuse me, where is the nearest bank?

打扰一下,请问最近的银行在哪儿?

* Nearest,表示最近的,问到某个地方的万能用法,之前在讲机场换钱的时候有提过。

当你要去的地方不是一个特定的地方,比如哪个银行(bank)都行,哪个超市(supermarket)或医院(hospital)都OK,你就可以用这个句子。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

那如果是要去到某个特定的地方,比如某家有名的餐厅,或者某个热门的景点,那该怎么问路呢?

2. Excuse me, could you tell me the way to the ABC hotel?

打扰一下,你可以告诉我去ABC酒店的路吗?

* 当你要去的地方有特定名字,比如ABC酒店(hotel),DEF餐厅(restaurant)或XYZ公园(park)等等,使用这个句子问得更加具体一点。

* 温馨提示:出发前最好把你要去的地方事先写在纸上或者拍个照片放在手机里,问路时给别人看一下。

注意要有当地文字作为问路用,同时配上中文给自己看。如果带上纸笔,说不定人家还会手动写给你或画个简图给你。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

> 指路的常用语句(Give directions)

学会问路之后,更重要的是你一定要能听得到对方的指路,如果你听不懂,那就没有问路的必要了。

指路的套路:先说直走/左转/右转/掉头 位置。

1. Go along the street. /Go straight ahead.

沿着这条街直走。

* 一般指路最开始,都会先告诉往某条街道直走。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

2. Go straight on this street for about 1 mile. / Keep walking and go for two blocks.

沿这条街直走1英里左右。/往前直走两个街区。

* 美国的长度单位是英制,习惯使用mile(英里),1 mile大概是1.6 kilometers(km,千米);

另外,美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

在美国常常会听到block这个概念,它表示街区(四面临街的一个方块形状的楼群)。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

那如果是要拐弯,左拐右拐应该用英语怎么来表达呢?

3. Turn right at the next crossroads.

在下一个十字路口右转。

* 左转,turn left;

右转,turn right;

交叉路口或十字路口:crossroads,也可以是crossing。

人行横道:美式英语说crosswalk,但是英式英语是用的crossing(所以crossing要看场合哈);

丁字路口:T-junction。

更多的路标,请参看最下方的卡片。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

4. Take a left at the second traffic lights.

在第二个红绿灯左转。

* 左转右转除了最基本的turn left/turn right,你也可能听到以下的说法:

❤ 有时候老外也喜欢把左转和右转说成take a left/take a right;

❤ 或者Take the second left (第二个口子左转)/Take the third right (第三个口子右转)

红绿灯或交通信号灯就是traffic lights,记得要加s。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

> 具体方位

知道如何走之后,需要知道那个点的具体位置,这个时候会用到一些方位词。

5. The bank is on the left, next to the supermarket.

银行就在左边,在超市的隔壁。

* 指路的最后一句,通常会告诉你要去的地方旁边有什么地标性建筑(landmark),方便你定位。

表达很简单,记住一个公式:A is 方位词词组。(把下方方位词塞进来即可)

常见的表示方位的词或词组:

① next to the school,在学校隔壁;

② opposite/across from the police station,在警察局对面;

③ behind the bar,在酒吧后面;

④ in front of the fruit shop,在水果店前面;

⑤ between the bookstore and the bank,在书店和银行中间;

⑥ at the corner/around the corner,在街角。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

> 问问距离和时间

知道具体位置之后,你可以唠嗑一下远不远。

如果太远了,不妨还是换个行进方式吧。

7. - Is it far from here? 离这里很远吗?

- No, it's not far, maybe about 200 yards. 不是很远,大概180米左右。

* 指路之后你也可以问问有多远,yard是码,一码等于0.9144米。

8. - How long does it take to get there? 去那儿要多久?

- About ten minutes on foot. 步行大概十分钟左右。

* 同样的,也可以问问需要多长时间,有个心理准备。How long does it take...是个常用句型,用来询问多久。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

> 某些“碰灰”场景

当然,也不是所有人都能给你指路,也有可能你没问对人,对方也不知道怎么指路,那你可能得到的回答是:

9. Sorry, I am a stranger here myself.

不好意思,我自己也是外地来的。

* stranger,可以表示新来的或外地人,也许你问了另外一位游客。

10. I'm afraid I can't help you. I've never been there before.

我恐怕帮不了你。我从来没去过那儿。

这时候,你得去找另外的人去问路了,多问几个也无妨,当做是英语口语练习啦!

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

最后来看一个沉浸式的VR问路指路体验对话吧:

> 对话1:问错了人

You: Excuse me. Could you tell me the way to the AAA hotel? 打扰一下,请问去AAA酒店的路怎么走?

P1: Sorry, I am a stranger here myself. 不好意思,我也是新来的。

You: OK. Thanks anyway. 好,不管怎样,还是谢谢你。

P1: No worries. 不客气。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

> 对话2:问对了人

You: Excuse me. Could you tell me the way to the AAA hotel? 打扰一下,请问去AAA酒店的路怎么走?

P2: Yeah, it's this way. Go straight ahead and turn right at the second traffic lights, keep going straight and you will see the AAA hotel on your left, it should be next to the BBB bar. 是这条路,先直走,然后在第二个红绿灯路口右转,接着往前直走,你就会看到AAA酒店在你左侧,应该是在BBB酒吧隔壁。

You: Is it far from here? 离这里很远吗?

P2: No, it's not far, maybe about 300 yards. 不是很远,大概300米左右。

You: Great! Thanks so much for your help. 太好了,非常感谢你的帮助。

P2: You are welcome. 不用谢。

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

好了,这就是本期关于问路指路的分享了。

现在,你学会如何去向外国朋友问路了吗?你觉得你能听懂对方的指路了吗?

卡片收一收

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

问路指路1

美国人指路时喜欢说“block”,那这“block”到底啥意思?

问路指路2

本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多