分享

“别磨蹭了”英文怎么说?别脱口而出hurry up

 hse_hzh 2020-05-22

女朋友每次出门前都要化妆

化好后对着镜子照了又照

一会这没化好,一会那没化对

磨磨蹭蹭至少一个多小时

此时此刻

蓝孩纸们的内心OS一定是

“别磨蹭了!快出门吧!“

“磨蹭、拖拉”用英语怎么说?

▲ drag one's heel

拖拖拉拉,因不情愿而磨蹭

☆ We can't be late for the dentist, so quit dragging your heels and get in the car.

我们去看牙医不能迟到,所以别磨蹭了,上车吧。

☆ Tom dragged his heel when told to turn off the TV and go to bed.

当汤姆被告知要关掉电视上床睡觉时,他慢吞吞的,故意磨蹭。

▲ drag one's feet

拖后腿,拖拖拉拉

☆ Come on, stop dragging your feet! We've got loads to do today.

快,别再磨蹭了!我们今天有很多事要干。

▲ drag along

拖着脚走,不合作

☆ You'll never get home if you drag along like this.

你走这么慢,哪辈子能蹭到家呀?

▲ dawdle

拖延,磨蹭,游荡

☆ Look sharp! Don't always dawdle about like that!

快一点!别总是那么拖拖拉拉!

☆ If you dawdle in the shower, you'll make me late for work.

如果你洗澡磨磨蹭蹭的,就会害得我迟到。

▲ dillydally

磨磨蹭蹭,浪费时间

☆ Don't dillydally. It's time for going to school.

别磨蹭了,该去上学了。

☆ If you dillydally about any longer, we'll miss the plane.

如果你再磨磨蹭蹭的话, 我们要误飞机了.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多