分享

水深危险 / 神翻译

 新用户63606037 2020-05-25

我们经常会在一些河(湖)边看到“水深危险”或“小心落水”的警示牌,这些警示牌的英文翻译有的是“按字直译”的,有的更是语法不通,让人哭笑不得。

实际上

公示语具有突出的国际化特点

公示语是有推荐的国际标准图形的

类似“水深危险”的“警告”图形

一般用“等边三角形”

颜色为黄色(见下图)

下面的警示牌是值得推荐的

“小心落水”可以译为

Waterside. Be Careful.

如果一定要直译出“落水”,似可译为

Be Careful Not to Fall into Water.


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多