其实,这句话出自关汉卿的《望江亭》:“量小非君子,无度不丈夫”。 这句话的关键,在于“度”字。 原文的“度”字,是大度的意思,也就是说要有足够的度量和格局,才称得上“大丈夫”。 这个“度”字和前面的“量”字正好形成前后照应,但由于两字都为仄声字,不符合对仗要求,念着别扭,因此古人便把“度”字的发音改成了第二声,结果,传着传着就成了“无毒不丈夫”。 (图片源于网络) “无毒不丈夫” 这句话似乎要求大家做事要心狠手辣。 更有人继续以讹传讹,甚至演化出了:恨小非君子,无毒不丈夫。@苍海一文 原本非常大气正能量的一句名言,传成了残暴不仁和心胸狭隘的辩护词,怎能不让人哀叹? 在历史的长河里,有我们祖先的智慧,透过历史看人生,你的人生你做主”,谢谢关注! |
|