王羲之《豹奴帖》 章草 6行70字 国家图书馆藏 释文 義之顿首。昨得书问。所疾尚缀缀。既不能眠食。深忧虑。悬吾情。至不能不委。嫂故不差。豹奴晚不归家。随彼弟向州也。前书云。至三月间到之。何能尽情忧。足下所惠。极为慰也。不谓也。 《豹奴帖》局部 注解 豹奴,即桓嗣(字恭祖),谯国人,是桓冲的儿子、桓温的侄子。 《豹奴帖》局部 食 《豹奴帖》局部 帖文大意 義之顿首,昨日收到一封问候信件。病情尚无起色,寝食难安,十分痛苦。我即便担心也无能无力,你嫂子的病也一直没好。 豹奴夜晚未归,随弟弟去了一个州县。在之前的来信中提到,到了三月份,他们就能到达那里。为什么这样就能释放忧思呢?让你挂念着,我倍感欣慰,真是难以表达我的感情。 解读 《豹奴帖》是王羲之用章草所写的尺牍,共六行,七十字。早在《宣和书谱》中就有记载。该帖传下来的只有被刻成的法帖。故宫博物院所藏的(传)宋拓《澄清名堂帖》(明·邢侗旧藏本,抗战前由上海有正书局以《南唐澄清堂》之名影印出版过)中收录的《豹奴帖》是版本最早而且最精彩的。除此之外,《豹奴帖》还被收录于《清鉴堂法帖》、《翰香馆法帖》、翻刻《宝晋斋法帖》、翻刻《澄清堂帖》、翻刻《汝帖》(改为五行翻刻)和《二王帖》等法帖中。《翻刻澄清堂帖》和《清鉴堂法帖》的钩摹尤为精彩。王羲之用章草书写的作品很少。在其尺牍中,此帖书风较为特殊。对王羲之来说,章草是一种传统的书体,应该是他年轻时就已熟练的书体。在探讨书圣王羲之的成就时,该帖是一部不得不提的作品。 《豹奴帖》局部 |
|