分享

帕尔博士的美学探险-02:三件早期尼泊尔造像

 无缘无故老先生 2020-06-05
旃檀林佛教艺术 2019-05-18 10:47:35



【经典分享】帕尔博士的美学探险-02:三件早期尼泊尔造像

《喜马拉雅:一场美学探险》

普拉特帕提亚·帕尔博士等著

芝加哥美术学院出版社,2003年出版

译/张睿

【经典分享】帕尔博士的美学探险-02:三件早期尼泊尔造像

合金铜 文殊菩萨像

尼泊尔 公元900年左右

H.104cm

普里兹克收藏

此尊菩萨坐像,即便是坐姿,且损毁严重,身量仍超过一米,可见其完好无损时,在当时的尼泊尔,也应属罕见的最大型的金属雕像之一,是精湛技艺和纽瓦尔民族感性审美的有力证明。即便他处于此刻的被“壮丽的摧毁”之状态,仍难掩其令人信服的精神存在。没有极具张力的褶皱,整体精妙的可塑性仅由流畅的轮廓来体现。

双臂不再,雕像没有可明确辨识身份的标识,但仍可一眼判定是一尊菩萨坐像。且有一两条线索,比如年轻的面庞和身躯以及项链上的虎牙状坠饰,均指示其身份可能是文殊菩萨。在古印度,常给男孩佩戴虎牙作护身符,虎牙也经常被文殊菩萨和印度教的库马拉(Kumara)佩戴。这两位神祗在概念上多有关联,事实Kumara一词,即来源于Manjusrikumara或者 kumarabhuta。

作为大乘佛教和金刚乘佛教最重要的菩萨之一,文殊在尼泊尔和西藏都极受欢迎。他常伴佛祖左右,且因他是智慧与知识的源泉而拥有独立身份。佛祖在称赞他的几篇赞美诗中,称文殊是“知识之光,在其照耀下,知识的火把即可光耀世界,是伟大的光,坚定的光。”摒弃他个人的不幸,这个动人而温柔的身影仍然容光焕发,优雅从容。

【经典分享】帕尔博士的美学探险-02:三件早期尼泊尔造像

【经典分享】帕尔博士的美学探险-02:三件早期尼泊尔造像

乌玛女神像

铜鎏金嵌宝石

尼泊尔 10世纪

H.30.5cm

克利夫兰博物馆藏,小莱纳德·汉纳基金会(1982.49)

此尊女性雕像虽然独立出现,但她的坐姿和朝向表明她应为湿婆夫妻雕像的一部分。她会坐于湿婆左侧,在同一基座上,或许周边仍有其他形象,尽管可能不如我们在石器石碑上看到的那样精心设计的一组。完成后,组装在一起的,应是一组大小不一的雕塑群,巨大的尺寸和精妙高雅的结构都足以令人印象深刻。现藏于洛杉机县立美术馆的一尊40厘米高的湿婆像,极有可能是她的另一半。

即使作为一件并不完整的作品,她仍然是最具吸引力和诱惑力的尼泊尔女性艺术形像。此尊并不是像洛克菲勒石碑中的雕像那般懒散的,顺从的,座位低一等级懒洋洋向配偶伸展的妻子形象。她以凌人之姿坐着,优雅放松、自信从容,转头面对已遗失的她的另一半。清晰的面部表情略带傲慢,她的形态是理想化的,扭转的坐姿,手臂的安置位置,肩膀的角度和头部的倾斜都是清晰的优雅的自然主义表达,这样的表达极少运用在宗教艺术作品中。

这尊雕像仿若是在一个圆中,实现精妙的写实主义塑造,造型简洁逼真,轮廓清晰,尤其在匀称的躯干和坚实健壮的四肢上尤为明显。

【经典分享】帕尔博士的美学探险-02:三件早期尼泊尔造像

【经典分享】帕尔博士的美学探险-02:三件早期尼泊尔造像

铜鎏金忿怒尊

尼泊尔(或西藏)

10世纪

H.33cm私人收藏

这个年轻的身形大力跨步向前,极致伸展右臂,就像一个抗议者在示威中高举旗帜。牙齿紧咬,双目怒瞪,眉头紧蹙,左手在胸前作出告诫的姿态。就像宇宙文殊(cat.112),周身布满蛇饰,或呈绳索状,或呈饰物状。虎皮裙包裹在他的缠腰带下,头发整齐的盘卷成扇状,正中升起一个单叶鎏金发冠。

如果不确定他的右手具体所持法器,菩萨的确切身份是很难断定的。如果是持金刚杵,则可能是金刚手菩萨,如果是执一把剑,则可能是文殊的某一种形态,甚至是不动金刚。这尊雕像属于一个独特的肖像传统,不符合任何已然熟知的文本来源;另外两尊包括在后文藏族部分的雕像(cat.112-113)也属于这个群体。这尊雕像确实更偏向于文殊的青春相,而不是金刚手菩萨,但却不具备菩萨的其他属性,比如虎齿项链或三冠发式。

不提身份证明,它仍然是已知的最早的、金属铸造、尼藏风格忿怒相佛教造像。这是一个充满活力的身影,与晚期喜马拉雅艺术中表示愤怒的神灵,多采用多臂及脸谱画的忿怒表情极为不同。与此尊风格最为接近的应是降三世明王(本书图录78),宇宙文殊,和现存拉萨的两尊,乌尔里希·冯·施罗德将其中一尊定为8世纪/9世纪,另一尊断为10世纪左右。虽然10世纪的断代在尼泊尔背景下没有任何问题,但大约在9世纪中期和10世纪中叶之间的年代对于西藏当时的信仰来说并不十分恰当。

未完待续~

《喜马拉雅:一场美学探险》是普拉特帕提亚·帕尔博士于2003年主办的大型展览。这个展览于2003年4月开幕,在芝加哥和华盛顿两地进行了长达9个月的巡展。帕尔博士从20世纪60年代开始了喜马拉雅艺术策展生涯,到2003年已走过四十余载。这个展览的展品质量令人震惊,众多从未曝光的稀世之珍来到人们面前,成为了帕尔博士辉煌的职业生涯最好的证明。

应众多友人之邀,旃檀林将把此书部分章节译为中文,借助各大平台将内容陆续分享给大家。希望一部好书能在炎夏给大家带来一丝清凉!

这个系列的翻译以纯粹的学术分享为目的,专业内容如有争议,请大家以原文为准。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多