分享

【英语词汇】“做无用功”用英语怎么说?

 昵称21399464 2020-06-06
“做无用功”用英语怎么说?

beat a dead horse

这是一个非正式的口语用语。这个表达的一个变体是flog A dead horse。beat和flog都有“打”的意思。通常指试图解决一个已经解决了的问题而做出的努力。这个短语的意思就是“做无用功,做徒劳无益的事”。

A: I can’t believe that they are going to tear down our old house!我不敢相信他们要拆掉我们的老房子

B: I know, but the house was old.我知道,但是那房子很老了。

A: But think of all the good memories we have from it. They could make it into a community center!但是想想我们在那拥有的美好回忆。他们可以把它变成一个社区中心。

B: They already decided. It’s being torn down tomorrow. You’re beating a dead horse. There’s nothing we can do about it, and talking about it won’t change anything.他们已经决定了。明天就要拆掉了。你是在白费力气。我们对此无能为力,再讨论也不会改变任何事情。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多