今天中午趣多多亲自下厨做了几道菜怎么犒劳正在休假的自己,结果撒盐的时候,一不小心手抖撒多了,尝了一口,那叫一个咸啊!Salty,大家都知道是咸的意思,但是它真的只有这么简单吗?前天隔壁小吴和他女朋友吵架了,这时候外教来了一句:You re so salty!趣多多当时有点懵~怎么小吴就有点咸啦?后来才发现自己理解错了,尴尬~adj.含盐的;咸的;有趣的;逗笑的;有趣而略嫌粗俗的You re so salty这句话,字典里是没有的,现在是一句美国年轻人经常用的网络流行语。最开始源自在网上打游戏,形容一输了就生气,不高兴的人,现在引申到生活之中,salty在这里有两种意思:You get angry at such little things. You re so salty.因为这点事情你就生气了?也太小心眼了吧! You shouldn t say that. You are so salty.你不应该那样说,嘴巴也太毒了吧。 sour的本来意思是'酸的',sweet的本来意思是'甜的'。很多人都知道You re so sweet可以表示你很贴心。所以, I m sour可以用来表示因为别人做了不贴心的事情,让自己感到不爽;You re sour表示一个人不友好或者脾气性格不好。例句: I m sour because of the way I was treated.
他们这样对待我,我很不爽。 you excel me这句话可不能把excel翻译成表格,excel在这里可以表示胜出,这句话其实是在夸你,表示你比我厉害,你优胜于我。如果外国人对你这么说,你可千万不要忘记说谢谢哦~例句: Mary was a better rider than either of them and she excelled at outdoor sports
玛丽的骑术比他们俩都要好,而且她擅长户外运动。 大家看到You re killing me这句话的时候,是不是感觉脑海中浮现了很多精彩的电影画面,正常情况下,这句话都被翻译成“你要杀了我”。不过,也有不正常的时候哦,当某人让你笑到停不下来的时候,你就可以说:You re killing me!例句: Don t say any more.You re killing me!
不要再说啦,你快笑死我了! 当外国人说You re a star的时候,千万不要以为他说你是大明星,不然你们两个将在不同的维度进行一段无厘头的对话。这句话可以用在别人对你有帮助,你表示感谢的时候,称赞对方是个好人。例句: Oh, that s great. you re a star!
哦,那太好了,你真是个大好人 今天有趣的句子表达就介绍到这里啦!大家快来留言区给趣多多留言~
|