分享

外国人说'You're so salty'是“你很咸”?这么理解可真让人懵逼!

 风吟楼 2020-06-13

今天中午趣多多亲自下厨做了几道菜怎么犒劳正在休假的自己,结果撒盐的时候,一不小心手抖撒多了,尝了一口,那叫一个咸啊!
Salty,大家都知道是咸的意思,但是它真的只有这么简单吗?
前天隔壁小吴和他女朋友吵架了,这时候外教来了一句:You re so salty!趣多多当时有点懵~怎么小吴就有点咸啦?后来才发现自己理解错了,尴尬~

You re so salty

salty
adj.含盐的;咸的;有趣的;逗笑的;有趣而略嫌粗俗的
You re so salty这句话,字典里是没有的,现在是一句美国年轻人经常用的网络流行语。最开始源自在网上打游戏,形容一输了就生气,不高兴的人,现在引申到生活之中,salty在这里有两种意思:
  • 表示生气抓狂;小心眼

You get angry at such little things. You re so salty.因为这点事情你就生气了?也太小心眼了吧!

  • 表示毒舌嘴碎

You shouldn t say that. You are so salty.你不应该那样说,嘴巴也太毒了吧。



I m sour


sour的本来意思是'酸的',sweet的本来意思是'甜的'。很多人都知道You re so sweet可以表示你很贴心。
所以, I m sour可以用来表示因为别人做了不贴心的事情,让自己感到不爽;You re sour表示一个人不友好或者脾气性格不好

例句:

I m sour because of the way I was treated.

他们这样对待我,我很不爽。


you excel me


excel
vt. 优于;超过
vi. 胜出
n. [计] 电子表格(软件名称)
you excel me这句话可不能把excel翻译成表格,excel在这里可以表示胜出,这句话其实是在夸你,表示你比我厉害,你优胜于我。如果外国人对你这么说,你可千万不要忘记说谢谢哦~

例句:

Mary was a better rider than either of them and she excelled at outdoor sports

玛丽的骑术比他们俩都要好,而且她擅长户外运动。


You re killing me!

大家看到You re killing me这句话的时候,是不是感觉脑海中浮现了很多精彩的电影画面,正常情况下,这句话都被翻译成“你要杀了我”。不过,也有不正常的时候哦,当某人让你笑到停不下来的时候,你就可以说:You re killing me!

例句:

Don t say any more.You re killing me!

不要再说啦,你快笑死我了!



You re a star


当外国人说You re a star的时候,千万不要以为他说你是大明星,不然你们两个将在不同的维度进行一段无厘头的对话。
这句话可以用在人对你有帮助,你表示感谢的时候,称赞对方是个好人

例句:

Oh, that s great. you re a star!

哦,那太好了,你真是个大好人

今天有趣的句子表达就介绍到这里啦!大家快来留言区给趣多多留言~

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多