分享

如何看待《新华字典》的一步步“妥协”, 有利于汉字的发展吗?

 柳家李红 2020-06-14

为什么说《新华字典》一步步妥协?看看这些词的变化就知道其是如何妥协。

铁骑的骑你会读(jì)还是( qí),年龄大一点的人毫不犹豫地说读(jì),但现在的小孩回答说读( qí),他们都没有错,因为以前确实是读(jì),现在读( qí)。

点击加载图片

《新华字典》为了迎合大多数人的习惯,把铁骑的读音明确成( qí),而把(jì)去掉,也就是说可能过了几十年之后,没有人会把铁骑读成铁(jì)。这就是《新华字典》的妥协,我们知道新华字典是汉字的权威,读书时几乎人少一本《新华字典》,学习汉语《新华字典》必不可少。

汉字一直在演变,从甲骨文到现在的楷书,可以肯定的书汉字的写法和读音一直在变化,从不停止。

点击加载图片

《新华字典》的妥协对汉字造成多大的伤害?汉字虽然不断演变,把骑字的读音统一了,虽然利于学习,但是味道就变了,从别的方面来说汉字变得更难理解,汉字神形不存在。

汉字一直都存在多音字,多音字让汉字有一个字多种读法多个意思,如果不存在多音字,汉字难以表达出它的意思。

斜这个字的读音有两个读法,(xiá)和( xié),这个说法是错误的,因为现在把斜的读音统一成(xié),那么会造成哪些后果呢?

点击加载图片

远上寒山石径斜(xié)

白云生处有人家

一骑(qí)红尘妃子笑

无人知是荔枝来。

如果把这首古诗的斜字和骑字读成(xié)和(qí),那么整首诗押韵崩溃,诗的形不完整,更难以理解诗的意思。诗中的骑应该是名词,意思是一人骑着一匹马,按照现在的读音,大多人理解为动词。

文言文中有古今异义,如果把这些读音去掉,可以预见未来的高考会出现古今异音的考法,统一读音使理解古诗和文言文的含义难度更上一层楼。

点击加载图片

汉字的奇妙在于它的写法和读音,为什么其他文字没有汉字五彩缤纷一样的书法文化呢?

汉语也有等级考试,我们看一下八级的汉语考试真题。

“小明,今晚上有思修课呢!你去不去??””我去!!我不去!”--问:小明去不去思修课?

“小明,你饿不饿?我们晚上吃什么好呢?”“额……我不饿……”--问:小明饿不饿?

“小明,你要他那个礼物呢还是我这个礼物呢?”那个……

……这个吧”--问:小明要哪个?

这个就是汉语的奇妙之处。

还字的读音有两种,它是一个多音字,“他没有还我钱,还想借我钱。”如果还字统一读法,我相信更难理解这句话的意思。

《新华字典》的妥协对传统文化我觉得弊大于利,正如汉字简化对于汉字的书法一样,书法还是繁体字好,古诗的本来强调押韵,如果没有押韵,古诗少了味道。

《新华字典》的妥协对汉字的发展难说利大于弊还是弊大于利,汉字有几千年的历史,它的生命力有多顽强我们是知道的,汉字从甲骨文演变到现在,说明汉字在一直在变化,其变化才是汉字的生命力。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多