分享

'20多岁'竟然不是“more than twenty”?赶紧改过来!

 风吟楼 2020-06-14

“看起来二十多岁的样子”

“大概有三十多个”

“需要四十多分钟”

……

我们在生活中不少与数字打交道

有的时候我们能说出精确的数字

但更多时候我们只能说出个大概

那么,“差不多的数据”英语应该怎么表达呢?


'二十多' 别用 more than twenty!

more than是“多于;比……多;超出”的意思

但是more than twenty可别理解成“二十多”!

这样的表达是在强调

不止20可能是40,50,80…

意思差老远了

所以如果你说一个女生二十多岁,

用了more than twenty

是很可能会被打的

正确的是

 twentysomething 

-something作为后缀


-something is combined with numbers such as twenty and thirty to form adjectives which indicate an approximate amount, especially someone's age. For example, if you say that someone is thirty-something, you mean they are between thirty and forty years old.

数字(如twenty或者thirty)与-something结合在一起构成形容词,表示的是大致的数量,尤其是某人的年龄。例如,如果你说某人是thirty-something,你的意思是他们在三十到四十岁之间。

something表示不明确的'几'

类似的表达还有

thirtysomething percent

百分之三十几吧

one hundred something people

一百来号人吧

例句:

Many twentysomething entrepreneurs make their fortunes on the internet.

许多20多岁的企业家通过互联网发家致富。

“十几”岁的表达并不在这一系列里,

而是直接用

teens, teenage,或者 teenager

teens

A person's teens are the period in which they are aged between 13 and 19

十几岁

例:

Both my daughters are in their teens.

我的两个女儿都十几岁。

He's in his early/mid/lateteens.

他十三四/十五六/十八九岁。 

此外

表示人的不确切岁数

也可以用几十的复数形式表示

例句:

He became a professor in his thirties.

他三十多岁时成为了教授。


'好几万块钱'用英语怎么说?

当基数词表示不确切数字,如成百、成千上万,三三两两时,基数词则以复数形式出现。

好几百的 = hundreds of

好几百块 = hundreds of yuan

类似的

好几万= tens of thousands of

好几万块 = tens of thousands of yuan

(ten 和 thousand 都要加 s )

英文里没有'万'这个单位

1万 = 10千= ten thousand

例句:

There are hundreds of people in the hall.  

大厅里有数以百计的人。  

Tens of thousands of people packed into the gym.

几万人挤进了那座体育馆。

今天的内容都学会了么?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多